Paroles et traduction The Pierces - Honest Man
Oh,
she′s
got
it
bad
О,
у
нее
все
плохо.
She
thinks
that
she
could
have
it
all
Она
думает,
что
могла
бы
получить
все.
So
she
holding
on
for
something
more
Поэтому
она
держится
за
что-то
большее.
She
sees
the
writing
on
the
wall
Она
видит
надпись
на
стене.
But
she
still
has
her
doubts
Но
у
нее
все
еще
есть
сомнения.
I
was
trying
hard
я
очень
старался.
He
knew
that
it
was
over
long
before
he
began
to
see
the
end
Он
знал,
что
все
кончено
задолго
до
того,
как
начал
видеть
конец.
But
still
he
keeps
on
trying,
we
all
do
what
we
can
Но
он
продолжает
пытаться,
мы
все
делаем,
что
можем.
Caught
a
ride
with
an
old
friend
Поймал
попутку
со
старым
другом.
It
was
a
bad
trend
Это
была
плохая
тенденция.
And
it
was
a
bad
scene
И
это
была
ужасная
сцена.
Headed
down
to
the
south
folk
Направляюсь
к
Южному
народу.
You
know
with
one
word
but
I
know
what
you
mean
Ты
знаешь
одним
словом
но
я
знаю
что
ты
имеешь
в
виду
He
was
an
honest
man
Он
был
честным
человеком.
He
was
an
honest
man
Он
был
честным
человеком.
Steady
as
she
goes
Так
держать!
She
walks
a
tight,
tight
wire
high
up
above
the
ground
Она
идет
по
натянутой
проволоке
высоко
над
землей.
And
everybody
knows
he
can't
stay
out
forever
И
все
знают,
что
он
не
может
вечно
торчать
на
улице.
There′s
laws
that
will
ll
pull
you
down
Есть
законы,
которые
будут
тянуть
тебя
вниз.
Caught
a
ride
with
the
north
wind
Поймал
попутку
с
северным
ветром.
It
was
a
bad
trend
Это
была
плохая
тенденция.
And
it
was
a
bad
scene
И
это
была
ужасная
сцена.
Headed
down
to
the
south
folk
Направляюсь
к
Южному
народу.
You
know
with
one
word
but
I
know
what
you
mean
Ты
знаешь
одним
словом
но
я
знаю
что
ты
имеешь
в
виду
Yes,
I
know
just
what
you
mean
Да,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
He
was
an
honest
man
on
a
lost
highway
Он
был
честным
человеком
на
затерянной
дороге.
We
all
know
what
we
can,
he
was
going
my
way
Мы
все
знаем,
что
можем,
он
шел
в
мою
сторону.
Caught
a
ride
with
an
old
friend
Поймал
попутку
со
старым
другом.
It
was
a
bad
trend
Это
была
плохая
тенденция.
And
it
was
a
bad
scene
И
это
была
ужасная
сцена.
Headed
down
to
the
south
folk
Направляюсь
к
Южному
народу.
You
know
with
one
word
but
know
what
you
mean
Ты
знаешь
одним
словом,
но
знаешь,
что
имеешь
в
виду.
Yes,
I
know
just
what
you
mean
Да,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
He
was
an
honest
man
Он
был
честным
человеком.
He
was
an
honest
man
Он
был
честным
человеком.
He
was
an
honest
man
Он
был
честным
человеком.
He
was
an
honest
man
Он
был
честным
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Eleanor Pierce, Allison Margaret Pierce
Album
Creation
date de sortie
01-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.