The Pierces - Secret (2020 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pierces - Secret (2020 Version)




Got a secret, can you keep it? Swear, this one you′ll save
У тебя есть секрет, можешь ли ты сохранить его?
Better lock it in your pocket, takin' this one to the grave
Лучше запри его в кармане и забери с собой в могилу.
If I show you, then I know you won′t tell what I said
Если я покажу тебе, то знаю, что ты не расскажешь, что я сказал,
'Cause two can keep a secret if one of them is dead
Потому что двое могут хранить тайну, если один из них мертв.
Why do you smile like you've been told a secret?
Почему ты улыбаешься так, будто тебе рассказали секрет?
Now you′re tellin′ lies 'cause you swore to keep it
А теперь ты лжешь, потому что поклялся хранить его.
No one keeps a secret, no one keeps a secret
Никто не хранит тайны, никто не хранит тайны.
Why when we do our darkest deeds do we tell?
Почему, когда мы совершаем свои самые темные поступки, мы рассказываем?
They burn in our brains, become a living hell
Они горят в наших мозгах, превращаясь в сущий ад.
′Cause everybody tells, everybody tells
Потому что все говорят, все говорят.
Got a secret, can you keep it? Swear, this one you'll save
У тебя есть секрет, можешь ли ты сохранить его?
Better lock it in your pocket, takin′ this one to the grave
Лучше запри его в кармане и забери с собой в могилу.
If I show you, then I know you won't tell what I said
Если я покажу тебе, то знаю, что ты не расскажешь, что я сказал,
′Cause two can keep a secret if one of them is dead
Потому что двое могут хранить тайну, если один из них мертв.
Look in my eyes, now you're getting sleepy
Посмотри мне в глаза, тебя клонит в сон.
Are you hypnotized by secrets that you're keeping?
Ты загипнотизирован секретами, которые хранишь?
I know what you′re keeping, I know what you′re keeping
Я знаю, что ты хранишь, я знаю, что ты хранишь.
Got a secret, can you keep it? Swear, this one you'll save
У тебя есть секрет, можешь ли ты сохранить его?
Better lock it in your pocket, takin′ this one to the grave
Лучше запри его в кармане и забери с собой в могилу.
If I show you, then I know you won't tell what I said
Если я покажу тебе, то знаю, что ты не расскажешь, что я сказал,
′Cause two can keep a secret if one of them is dead
Потому что двое могут хранить тайну, если один из них мертв.
You swore you'd never tell
Ты поклялся, что никогда не расскажешь.
You swore you′d never tell
Ты поклялся, что никогда не расскажешь.
You swore you'd never tell
Ты поклялся, что никогда не расскажешь.
You swore you'd never tell
Ты поклялся, что никогда не расскажешь.
Got a secret, can you keep it? Swear, this one you′ll save
У тебя есть секрет, можешь ли ты сохранить его?
Better lock it in your pocket, takin′ this one to the grave
Лучше запри его в кармане и забери с собой в могилу.
If I show you, then I know you won't tell what I said
Если я покажу тебе, то знаю, что ты не расскажешь, что я сказал,
′Cause two can keep a secret if one of them is dead
Потому что двое могут хранить тайну, если один из них мертв.
I'll keep it secret
Я сохраню это в секрете.
I′ll keep it
Я сохраню его.
I'll keep it secret
Я сохраню это в секрете.
I′ll keep it
Я сохраню его.
If one of them is dead
Если один из них мертв





Writer(s): Allison Pierce, Catherine Pierce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.