Paroles et traduction The Pilgrim Travelers & Lou Rawls - Please Let Me Be the First to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Let Me Be the First to Know
Пожалуйста, дай мне узнать об этом первым
Like
one
more
time
if
our
love
ever
grows
cold
Как
в
тот
самый
раз,
если
наша
любовь
остынет,
And
this
new
thrill
somehow
grows
old
И
эта
наша
страсть
вдруг
пройдет,
Oh,
when
forever
for
us
is
no
more
О,
когда
наше
"навсегда"
закончится,
Don't
tell
our
friends,
baby
Не
говори
нашим
друзьям,
милая,
Let
me
be
the
first
to
know
Дай
мне
узнать
об
этом
первым.
When
you
no
longer
care
Когда
я
стану
тебе
безразличен,
When
my
dreams,
you
no
longer
share
Когда
ты
перестанешь
разделять
мои
мечты,
Tell
me
before
it
starts
to
show
Скажи
мне,
прежде
чем
это
станет
заметно,
You
don't
have
to
be
ashamed
Тебе
не
нужно
стыдиться,
Just
let
me
be
the
first
to
know
Просто
дай
мне
узнать
об
этом
первым.
You
love
me
now,
I
feel
kind
of
sure
Сейчас
ты
меня
любишь,
я
в
этом
почти
уверен,
Kind
of
sure
somehow
Почему-то
уверен,
But
in
this
game
of
romance
Но
в
этой
игре
под
названием
«роман»,
Forever,
forever
is
a
million
to
one
chance
«Навсегда»
выпадает
один
раз
на
миллион.
Ooh
Lord,
when
my
kiss
becomes
an
everyday
thing
О,
Боже,
когда
мои
поцелуи
станут
обыденностью,
And
my
voice
becomes
just
a
busy
ring
А
мой
голос
- просто
назойливым
звонком,
Let
me
put
on
my
disguise
before
you
go
break
my
heart
Дай
мне
скрыться,
прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце,
But
leave
my
pride
Но
оставь
мне
мою
гордость.
I
said,
please,
please,
please
Я
сказал:
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
Lord,
Lord,
Lord,
please,
yeah,
yeah,
yeah
Господи,
Господи,
Господи,
пожалуйста,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
let
me
be
the
first
to
know
Да,
да,
да,
дай
мне
узнать
об
этом
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Blackwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.