Paroles et traduction The Pilgrim Travelers & Lou Rawls - Poor Pilgrim of Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Pilgrim of Sorrow
Бедный Странник Печали
I
am
a
pilgrim,
a
pilgrim
of
sorrow
Я
пилигрим,
пилигрим
печали,
Tossed
in
this
wide
world
Брошенный
в
этом
огромном
мире,
This
wide
world
alone
В
этом
огромном
мире
один.
Ain't
got
no
hope
in
Нет
у
меня
надежды
This
world
for
tomorrow
В
этом
мире
на
завтрашний
день,
Trying
to
make
Пытаюсь
сделать
Heaven
my
home
Небеса
своим
домом.
You
know
sometimes,
I
get
a
little
troubled
Знаешь,
иногда
я
немного
беспокоюсь,
I
get
a
little
tormented
and
worried,
lord
Jesus
Немного
мучаюсь
и
волнуюсь,
Господи
Иисусе,
By
all
of
my
so
called
friends,
all
of
my
so
called
friends
Из-за
всех
моих
так
называемых
друзей,
всех
моих
так
называемых
друзей,
Who
just
won't,
who
just
won't
leave
me
alone
Которые
просто
не
оставят,
просто
не
оставят
меня
в
покое.
But
I'm
gonna
keep
on
tryin'
and
keep
on
prayin'
Но
я
буду
продолжать
стараться
и
продолжать
молиться,
That
one
day
it'll
all
be
over
Что
однажды
все
закончится,
'Cause
Lord,
I'm
trying
to
make
it
Потому
что,
Господи,
я
пытаюсь
добиться,
I
wanna
make
heaven
my
home
Я
хочу
сделать
небеса
своим
домом.
Sometimes
I'm
tossed
Иногда
меня
бросает,
Sometimes
I'm
tossed
and
driven
Lord
Иногда
меня
бросает
и
гонит,
Господи,
And
just
don't
know,
said
just
don't
know
И
просто
не
знаю,
сказал,
просто
не
знаю,
Well
don't
know
which
way
to
roam
Ну
не
знаю,
куда
идти.
I
am
a
pilgrim,
a
pilgrim
of
sorrow
Я
пилигрим,
пилигрим
печали,
Tossed
in
this
wide
world
Брошенный
в
этом
огромном
мире,
This
wide
world
alone
В
этом
огромном
мире
один.
Ain't
got
no
hope
in
Нет
у
меня
надежды
This
world
for
tomorrow
В
этом
мире
на
завтрашний
день,
Trying
to
make
Пытаюсь
сделать
Heaven
my
home
Небеса
своим
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. W. Alexander, Lou Rawls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.