Я делаю то, что хочу, прежде чем стать тем, кем я всегда хочу быть.
No lo veía venir un ritmo acelerado para mi vida tenía, respiré.
Я не ожидал такого ускоренного ритма в моей жизни, дорогая. Пришлось перевести дух.
Pero vaya sorpresa la que me di, me queda corta la cinta con la que un día me medí, te diré.
Но, какой же сюрприз я для себя открыл! Мне уже мала та мерка, которой я когда-то себя измерял, скажу тебе.
Lo que dijeron de mi, me apostaron por muerto tal John.
То, что говорили обо мне, они ставили на меня, как на мертвого, прямо как на Джона.
Kennedy.
Кеннеди.
Pero no por nada le dí, buena voluntad para Adan ya no es mucho pedir, así que.
Но не зря я старался, добрая воля для Адама
– это уже не много, так что...
Súbele a tus Buffers y así sin duda escuchas que rapear no es hacer waffles aquí se muere fulano de tal ruta desnuda letal para tu cruda verdad, hasta los mejores se caen.
Прибавь громкости своим колонкам и тогда точно услышишь, что читать рэп
– это не вафли печь, здесь гибнут люди на этом голом и смертельном пути к твоей горькой правде, даже лучшие падают.
Bailen, mientras estabilizo mi vida yo hago que bailen.
Танцуйте, пока я стабилизирую свою жизнь, я заставляю их танцевать.
Ay ven.
Иди сюда.
En mis sueños no hay tormenta ni bajo del sombrero de raiden.
В моих снах нет бури, даже под шляпой Рейдена.
Siempre me entrego y entreno en el ring de la crisis, también ya degustó el sabor del apocalipsis, no me detiene ni siquiera desnudo de una piscis.
Я всегда выкладываюсь и тренируюсь на ринге кризиса, я уже вкусил апокалипсис, меня не остановит даже обнаженная Рыбка.
Uh uh... You got me?
Э-э... Поняла?
I do what i want before who i always want to be"
Я делаю то, что хочу, прежде чем стать тем, кем я всегда хочу быть.
Ya lo veía venir, un ritmo acelerado que en esta vida medí, te diré.
Я предвидел это, этот ускоренный ритм, который я измерил в этой жизни, скажу тебе.
Ojalá no se canse de mi, hoy caminan multitudes en mis, tenis te diré, te miré.
Надеюсь, ты не устанешь от меня, сегодня толпы ходят в моих кроссовках, скажу тебе, я смотрел на тебя.
Si la corriente pasa en malecón soy un paredón, un cabezón que fue a la teleco, aja, hey.
Если течение проходит по набережной, я
– стена, упрямец, который попал на телевидение, ага, эй.
Ganas de estar en el game perro, yo no fui de la calle salí de los cerros, fui rebelde valentía me orilló al arrepentimiento me ha forjado el error una docena de intentos, por eso no finjo que me den, reconocimientos y pide que le de, pero un escenario que me de, desde que en el juego Adan Cruz era un bebé y sigue siéndolo, tengo los pies en postura, también las estatuas tienen estatura, figuras públicas sin la cordura de que al ir creciendo su público pierde figura...
Хочу быть в игре, детка, я не с улицы, я из холмов, был бунтарем, смелость привела меня к раскаянию, меня выковали ошибки, дюжина попыток, поэтому я не притворяюсь, что мне дают признание, и прошу, чтобы мне дали, но сцену, которую мне дадут, с тех пор как в игре Адан Круз был ребенком, и им остается, мои ноги твердо стоят, даже у статуй есть рост, публичные фигуры без здравого смысла, что по мере их роста их публика теряет форму...
It was funny, i remember when, mom told me...
"
Это было забавно, я помню, когда мама сказала мне...
"
You are not get it that far", I didn't trust her, so, thanks for my dreams.
Ты не зайдешь так далеко", я ей не поверил, так что, спасибо за мои мечты.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.