Paroles et traduction The Pioneers - Long Shot Bus Me Bet
I
felt
it
Я
почувствовал
это.
The
wire
touched
my
neck
Провод
коснулся
моей
шеи.
And
then
someone
pulled
it
tighter
А
потом
кто-то
потянул
ее
сильнее.
I
never
saw
it
coming
Я
этого
не
ожидал.
I
started
to
black
out
and
Я
начал
терять
сознание
и
...
Then
someone
said
good
morning
Затем
кто
то
сказал
Доброе
утро
I
took
it
as
a
warning
Я
воспринял
это
как
предупреждение.
I
should
have
seen
it
coming
Я
должен
был
это
предвидеть.
So
now
I'll
take
a
chance
on
Так
что
теперь
я
рискну.
This
thing
we
may
have
started
Это
дело,
которое
мы,
возможно,
начали.
Intentional
or
not
I
Намеренно
или
нет
я
Don't
think
we
saw
it
coming
Не
думай,
что
мы
это
предвидели,
It's
all
adding
up
to
something
все
это
к
чему-то
приводит.
That
asks
for
some
involvement
Это
требует
некоторого
участия.
That
asks
for
a
commitment
Это
требует
обязательств.
I
think
I
see
it
coming
Кажется,
я
вижу,
как
это
происходит.
If
we
step
out
on
that
limb
Если
мы
ступим
на
эту
ветвь
...
My
heartbeat
beats
me
senselessly
Мое
сердце
бессмысленно
бьется.
Why's
everything
got
to
be
so
intense
with
me
Почему
со
мной
все
должно
быть
так
напряженно
I'm
trying
to
handle
all
this
unpredictability
Я
пытаюсь
справиться
со
всей
этой
непредсказуемостью.
In
all
probability
По
всей
вероятности
It's
a
long
shot
and
I
say
why
not
Это
рискованно
и
я
говорю
почему
бы
и
нет
If
I
say
forget
it
I
know
that
I'll
regret
it
Если
я
скажу
забудь
об
этом
я
знаю
что
пожалею
об
этом
It's
a
long
shot
just
to
beat
these
odds
Это
большой
риск
просто
победить
эти
шансы
The
chance
is
we
won't
make
it
Есть
шанс,
что
у
нас
ничего
не
получится.
But
I
know
if
I
don't
take
it
there's
no
chance
Но
я
знаю,
что
если
я
не
воспользуюсь
этим
шансом,
то
шансов
нет.
'Cause
you're
the
best
I
got
Потому
что
ты-лучшее,
что
у
меня
есть.
So
take
a
long
shot
Так
что
рискни.
I
realize
that
there
is
all
this
doubting
Я
понимаю,
что
все
эти
сомнения
...
Things
we're
both
scared
about
but
То
чего
мы
оба
боимся
но
We'll
never
see
them
coming
Мы
никогда
не
увидим
их
приближения.
Throw
caution
to
the
wind
and
Отбрось
осторожность
на
ветер
и
We'll
see
what
way
it's
blowing
Посмотрим,
как
он
будет
дуть.
And
into
this
fully
knowing
И
в
это
полное
знание
We'll
never
see
it
coming
Мы
никогда
не
увидим
его
приближения,
Until
it's
much
too
close
to
stop
пока
он
не
будет
слишком
близко,
чтобы
остановиться.
Oh
I
waited
for
fact
to
come
to
fiction
О,
я
ждал,
когда
факт
превратится
в
вымысел.
And
you
fit
my
description
И
ты
подходишь
под
мое
описание.
I
never
saw
you
coming
Я
никогда
не
видел,
как
ты
приходишь.
But
we'll
make
it
Но
мы
справимся.
You
didn't
expect
this
Ты
не
ожидал
этого.
Oh
you
never
saw
me
coming
О,
ты
никогда
не
видел,
что
я
иду.
You
didn't
expect
this
Ты
не
ожидал
этого.
Oh
you
never
saw
this
coming
О
ты
никогда
не
предвидел
этого
I
take
a
long
shot
Я
делаю
дальний
выстрел.
I
take
a
long
shot,
shot,
shot,
shot
Я
делаю
длинный
выстрел,
выстрел,
выстрел,
выстрел.
'Cause
you're
the
best
I
got
Потому
что
ты-лучшее,
что
у
меня
есть.
Oh
I'm
taking
this
chance
on
you
baby
О
я
использую
этот
шанс
ради
тебя
детка
I'm
taking
this
chance
on
you
baby
Я
использую
этот
шанс
ради
тебя
детка
I'm
taking
this
chance
Я
использую
этот
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canic Agard, Sydney Crooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.