The Pioneers - Papa Was a Rolling Stone - traduction des paroles en allemand

Papa Was a Rolling Stone - The Pioneerstraduction en allemand




Papa Was a Rolling Stone
Papa war ein Herumtreiber
It was the third of September; that day I'll always remember,
Es war der dritte September; diesen Tag werde ich immer in Erinnerung behalten,
'Cause that was the day that my daddy died.
Denn das war der Tag, an dem mein Papa starb.
I never got a chance to see him; never heard nothin' but bad things about him.
Ich hatte nie die Chance, ihn zu sehen; hörte nie etwas anderes als schlechte Dinge über ihn.
Mama I'm depending on you to tell me the truth.
Mama, ich zähle auf dich, mir die Wahrheit zu sagen.
Mama just looked at him and said, "Son,
Mama sah mich nur an und sagte: "Sohn,
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Hey, Mama, is it true what the say, that Papa never worked a day in his life?
Hey, Mama, ist es wahr, was man sagt, dass Papa keinen einzigen Tag in seinem Leben gearbeitet hat?
And Mama, they talk all around town say that
Und Mama, man erzählt sich überall in der Stadt, dass
Papa had three outside children and another wife
Papa drei uneheliche Kinder und eine andere Frau hatte
And that ain't right.
Und das ist nicht richtig.
Heard them talkin' about Papa doing some storefront preachin'
Hörte sie reden, dass Papa in irgendeinem Ladenlokal predigte
Talkin' about saving your souls and all the time weak, dealin' in death
Redete davon, Seelen zu retten, und handelte währenddessen mit dem Tod
And stealin' in the name of the Lord
Und stahl im Namen des Herrn
Mama just hung her head and said,
Mama ließ nur den Kopf hängen und sagte:
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Hey, Mama, I heard Papa call himself a jack of all trades.
Hey, Mama, ich hörte, Papa nannte sich selbst einen Tausendsassa.
Tell me, is that what sent Papa to an early grave?
Sag mir, ist es das, was Papa ins frühe Grab brachte?
Folks say Papa would beg; borrow or steal to pay his bills.
Die Leute sagen, Papa hätte gebettelt, geliehen oder gestohlen, um seine Rechnungen zu bezahlen.
Hey, Mama, folks say Papa was never much on thinkin';
Hey, Mama, die Leute sagen, Papa hätte nie viel nachgedacht;
Spend most of his time chasin' women and drinkin'!
Verbrachte die meiste Zeit damit, Frauen nachzujagen und zu trinken!
Mama, I'm depending on you to tell me the truth.
Mama, ich zähle auf dich, mir die Wahrheit zu sagen.
Mama just hung her head and said, "Son,
Mama ließ nur den Kopf hängen und sagte: "Sohn,
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."
Papa was a rollin' stone.
Papa war ein Herumtreiber.
Wherever he laid his head was his home.
Wo immer er sein Haupt niederlegte, war sein Zuhause.
And when he died, all he left us was alone."
Und als er starb, ließ er uns nur allein zurück."





Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.