Paroles et traduction The Pirate Ensemble - The Frigate That Flies (From "The Pirate Fairy"/Soundtrack Version)
First
the
Tower
of
London,
arr!
Сначала
Лондонский
Тауэр,
Арр!
The
guards
won't
know
what
hit
it
Охранники
не
узнают,
что
в
него
попало.
We'll
swoop
right
down
and
take
the
crown
Мы
спустимся
и
заберем
корону.
And
the
Crown
Jewels
with
it
И
драгоценности
короны
вместе
с
ними.
And
when
we
fly
to
Paris
И
когда
мы
полетим
в
Париж
...
Oh,
the
treasures
I'll
be
grabbin'
О,
сокровища,
которые
я
буду
собирать.
The
Mona
Lisa
will
look
lovely
Мона
Лиза
будет
выглядеть
прекрасно.
Hanging
in
me
cabin
Висит
в
моей
каюте.
Imagine
the
places
that
we'll
go
Представь
себе
места,
в
которые
мы
отправимся.
No
one
can
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
When
we're
so
Когда
мы
такие
...
High
in
the
stratosphere
Высоко
в
стратосфере
We'll
be
the
freighter
that
plunders
Мы
будем
грузовым
судном,
которое
грабит.
Every
one
of
the
world's
seven
wonders
Каждое
из
семи
чудес
света.
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах
...
For
who
can
fight
a
frigate
that
flies?
Ибо
кто
может
сразиться
с
летающим
фрегатом?
No
one
can
fight
a
frigate
that
flies!
Никто
не
может
сразиться
с
летающим
фрегатом!
Next
we'll
roam
to
Rome,
me
lads
Дальше
мы
отправимся
в
Рим,
мои
ребята.
And
here's
what
I'll
be
stealin'
И
вот
что
я
собираюсь
украсть.
I'll
rob
the
Sistine
Chapel
Я
ограблю
Сикстинскую
капеллу
с
Of
the
Sistine
Chapel's
ceilin'
Потолка
Сикстинской
капеллы.
And
for
all
the
folks
in
Egypt
И
для
всех
людей
в
Египте.
It
will
be
a
dismal
day
Это
будет
мрачный
день.
They'll
be
crying
for
their
mummies
Они
будут
оплакивать
своих
мумий.
When
we
take
their
mummies
away!
Когда
мы
заберем
их
мумии!
Imagine
the
places
that
we'll
go
Представь
себе
места,
в
которые
мы
отправимся.
No
one
can
stop
us
when
we're
so
high!
Никто
не
остановит
нас,
когда
мы
так
высоко!
They
will
all
cower
in
fear
(Arr!)
Они
все
съежатся
от
страха
(Арр!)
Hey-ho,
from
Delhi
to
Rio
to
Venice
Хей-Хо,
от
Дели
до
Рио
и
Венеции!
There's
no
city
that
we
will
not
menace
Нет
такого
города,
которому
мы
не
угрожали
бы.
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах
...
For
who
can
fight
a
frigate
that
flies?
Ибо
кто
может
сразиться
с
летающим
фрегатом?
No
one
can
fight
a
frigate
that
flies
Никто
не
может
сразиться
с
летающим
фрегатом.
Oh,
how
high
we
will
be!
(We
will
be)
О,
как
высоко
мы
будем!
(мы
будем)
'Cause
the
blue
fairy
dust
Потому
что
голубая
волшебная
пыль
Surely
packs
a
mighty
wallop
Конечно
же,
это
могучий
удар.
(Only
takes
a
dollop)
(Берет
только
ложку)
Soon
it
will
set
us
free
(We'll
be
free)
Скоро
это
освободит
нас
(мы
будем
свободны).
From
the
chains
of
gravity
От
цепей
гравитации
Then
we'll
hoist
up
the
sail
Тогда
мы
поднимем
Парус.
And
we'll
set
course
for
the
sun
И
мы
возьмем
курс
на
солнце.
'Cause
when
you've
got
wings
Потому
что
когда
у
тебя
есть
крылья
No
wicked
deed
cannot
be
done
Никакое
злодеяние
не
может
быть
совершено.
And
we
owe
it
all
И
мы
всем
этим
обязаны.
To
our
great
and
glorious
captain
За
нашего
великого
и
славного
капитана!
Although,
now
that
you
mention
it
Хотя
теперь,
когда
ты
упомянул
об
этом
Why
are
we
taking
orders
from
some
fairy,
anyway?
Почему
мы
выполняем
приказы
какой-то
феи?
Heh
heh
heh...
A
two,
three,
four
Хе-хе
- хе
...
два,
три,
четыре
Hey-ho,
imagine
the
places
that
we'll
go
Хей-Хо,
представь
себе
места,
в
которые
мы
отправимся.
No
one
can
stop
us
when
we're
so
high
Никто
не
остановит
нас,
когда
мы
так
высоко.
Givin'
a
pirate
cheer!
Устраиваю
пиратское
приветствие!
Hey-ho,
we'll
be
the
freighter
that
plunders
Хей-хо,
мы
будем
грузовиком,
который
грабит.
Every
one
of
the
world's
seven
wonders
Каждое
из
семи
чудес
света.
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах
...
For
who
can
fight
a
frigate
that
flies?
Ибо
кто
может
сразиться
с
летающим
фрегатом?
Hey-ho,
there's
not
a
town
or
a
county
Хей-Хо,
здесь
нет
ни
города,
ни
округа.
That
will
not
yield
its
bounty
up
Это
не
даст
своей
щедрости.
When
our
ship
draws
near
Когда
наш
корабль
приблизится
...
Hey-ho,
there's
not
a
city
or
village
Хей-Хо,
здесь
нет
ни
города,
ни
деревни.
That
we
will
not
plunder
or
pillage
Что
мы
не
будем
грабить
и
грабить.
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах
...
For
who
can
fight
a
frigate
that
flies?
Ибо
кто
может
сразиться
с
летающим
фрегатом?
And
every
nation
will
give
a
donation
И
каждый
народ
сделает
пожертвование.
When
they
see
us
sail
the
skies
Когда
они
увидят,
как
мы
плывем
по
небу
...
In
a
frigate
that
flies!
На
фрегате,
который
летит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itamar Moses, Gaby Alter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.