The Pirate Ensemble - The Frigate That Flies (From "The Pirate Fairy"/Soundtrack Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pirate Ensemble - The Frigate That Flies (From "The Pirate Fairy"/Soundtrack Version)




First the Tower of London, arr!
Сначала Лондонский Тауэр, Арр!
The guards won't know what hit it
Охранники не узнают, что в него попало.
We'll swoop right down and take the crown
Мы спустимся и заберем корону.
And the Crown Jewels with it
И драгоценности короны вместе с ними.
And when we fly to Paris
И когда мы полетим в Париж ...
Oh, the treasures I'll be grabbin'
О, сокровища, которые я буду собирать.
The Mona Lisa will look lovely
Мона Лиза будет выглядеть прекрасно.
Hanging in me cabin
Висит в моей каюте.
Hey-ho
Хей-Хо!
Imagine the places that we'll go
Представь себе места, в которые мы отправимся.
No one can stop us
Никто нас не остановит.
When we're so
Когда мы такие ...
High in the stratosphere
Высоко в стратосфере
Hey-ho
Хей-Хо!
We'll be the freighter that plunders
Мы будем грузовым судном, которое грабит.
Every one of the world's seven wonders
Каждое из семи чудес света.
When we're up in the skies
Когда мы в небесах ...
For who can fight a frigate that flies?
Ибо кто может сразиться с летающим фрегатом?
No one can fight a frigate that flies!
Никто не может сразиться с летающим фрегатом!
Next we'll roam to Rome, me lads
Дальше мы отправимся в Рим, мои ребята.
And here's what I'll be stealin'
И вот что я собираюсь украсть.
I'll rob the Sistine Chapel
Я ограблю Сикстинскую капеллу с
Of the Sistine Chapel's ceilin'
Потолка Сикстинской капеллы.
And for all the folks in Egypt
И для всех людей в Египте.
It will be a dismal day
Это будет мрачный день.
They'll be crying for their mummies
Они будут оплакивать своих мумий.
When we take their mummies away!
Когда мы заберем их мумии!
Hey-ho
Хей-Хо!
Imagine the places that we'll go
Представь себе места, в которые мы отправимся.
No one can stop us when we're so high!
Никто не остановит нас, когда мы так высоко!
They will all cower in fear (Arr!)
Они все съежатся от страха (Арр!)
Hey-ho, from Delhi to Rio to Venice
Хей-Хо, от Дели до Рио и Венеции!
There's no city that we will not menace
Нет такого города, которому мы не угрожали бы.
When we're up in the skies
Когда мы в небесах ...
For who can fight a frigate that flies?
Ибо кто может сразиться с летающим фрегатом?
No one can fight a frigate that flies
Никто не может сразиться с летающим фрегатом.
Oh, how high we will be! (We will be)
О, как высоко мы будем! (мы будем)
'Cause the blue fairy dust
Потому что голубая волшебная пыль
Surely packs a mighty wallop
Конечно же, это могучий удар.
(Only takes a dollop)
(Берет только ложку)
Soon it will set us free (We'll be free)
Скоро это освободит нас (мы будем свободны).
From the chains of gravity
От цепей гравитации
Then we'll hoist up the sail
Тогда мы поднимем Парус.
And we'll set course for the sun
И мы возьмем курс на солнце.
'Cause when you've got wings
Потому что когда у тебя есть крылья
No wicked deed cannot be done
Никакое злодеяние не может быть совершено.
And we owe it all
И мы всем этим обязаны.
To our great and glorious captain
За нашего великого и славного капитана!
Although, now that you mention it
Хотя теперь, когда ты упомянул об этом
Why are we taking orders from some fairy, anyway?
Почему мы выполняем приказы какой-то феи?
Heh heh heh... A two, three, four
Хе-хе - хе ... два, три, четыре
Hey-ho, imagine the places that we'll go
Хей-Хо, представь себе места, в которые мы отправимся.
No one can stop us when we're so high
Никто не остановит нас, когда мы так высоко.
Givin' a pirate cheer!
Устраиваю пиратское приветствие!
Yes! (Arr!)
Да! (Арр!)
Hey-ho, we'll be the freighter that plunders
Хей-хо, мы будем грузовиком, который грабит.
Every one of the world's seven wonders
Каждое из семи чудес света.
When we're up in the skies
Когда мы в небесах ...
For who can fight a frigate that flies?
Ибо кто может сразиться с летающим фрегатом?
Hey-ho, there's not a town or a county
Хей-Хо, здесь нет ни города, ни округа.
That will not yield its bounty up
Это не даст своей щедрости.
When our ship draws near
Когда наш корабль приблизится ...
Hey-ho, there's not a city or village
Хей-Хо, здесь нет ни города, ни деревни.
That we will not plunder or pillage
Что мы не будем грабить и грабить.
When we're up in the skies
Когда мы в небесах ...
For who can fight a frigate that flies?
Ибо кто может сразиться с летающим фрегатом?
And every nation will give a donation
И каждый народ сделает пожертвование.
When they see us sail the skies
Когда они увидят, как мы плывем по небу ...
In a frigate that flies!
На фрегате, который летит!
Hey!
Эй!





Writer(s): Itamar Moses, Gaby Alter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.