The Pirate Ensemble - The Frigate That Flies (From "The Pirate Fairy"/Soundtrack Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pirate Ensemble - The Frigate That Flies (From "The Pirate Fairy"/Soundtrack Version)




The Frigate That Flies (From "The Pirate Fairy"/Soundtrack Version)
Фрегат, Что Летает (из "Феи Пиратов"/Саундтрек)
First the Tower of London, arr!
Сначала Лондонский Тауэр, арр!
The guards won't know what hit it
Стража и не поймет, что их ударило
We'll swoop right down and take the crown
Мы спикируем вниз и заберем корону
And the Crown Jewels with it
И королевские драгоценности вместе с ней
And when we fly to Paris
А когда мы полетим в Париж, моя дорогая,
Oh, the treasures I'll be grabbin'
О, какие сокровища я захватю!
The Mona Lisa will look lovely
Мона Лиза будет прекрасно смотреться
Hanging in me cabin
В моей каюте
Hey-ho
Эй-хо
Imagine the places that we'll go
Представь себе места, куда мы отправимся
No one can stop us
Никто не сможет остановить нас
When we're so
Когда мы так
High in the stratosphere
Высоко в стратосфере
Hey-ho
Эй-хо
We'll be the freighter that plunders
Мы будем фрегатом, грабящим
Every one of the world's seven wonders
Каждое из семи чудес света
When we're up in the skies
Когда мы в небесах
For who can fight a frigate that flies?
Кто сможет сразиться с фрегатом, который летает?
No one can fight a frigate that flies!
Никто не сможет сразиться с фрегатом, который летает!
Next we'll roam to Rome, me lads
Затем мы отправимся в Рим, ребята,
And here's what I'll be stealin'
И вот что я украду, милая моя:
I'll rob the Sistine Chapel
Я ограблю Сикстинскую капеллу,
Of the Sistine Chapel's ceilin'
Сниму потолок с Сикстинской капеллы
And for all the folks in Egypt
И для всех жителей Египта
It will be a dismal day
Это будет мрачный день
They'll be crying for their mummies
Они будут плакать по своим мумиям
When we take their mummies away!
Когда мы заберем их мумии!
Hey-ho
Эй-хо
Imagine the places that we'll go
Представь себе места, куда мы отправимся
No one can stop us when we're so high!
Никто не сможет остановить нас, когда мы так высоко!
They will all cower in fear (Arr!)
Они все будут дрожать от страха (Арр!)
Hey-ho, from Delhi to Rio to Venice
Эй-хо, от Дели до Рио и Венеции
There's no city that we will not menace
Нет такого города, который мы не будем угрожать
When we're up in the skies
Когда мы в небесах
For who can fight a frigate that flies?
Кто сможет сразиться с фрегатом, который летает?
No one can fight a frigate that flies
Никто не сможет сразиться с фрегатом, который летает
Oh, how high we will be! (We will be)
О, как высоко мы будем! (Мы будем)
'Cause the blue fairy dust
Потому что синяя пыльца фей
Surely packs a mighty wallop
Несомненно, обладает мощной силой
(Only takes a dollop)
(Нужна лишь щепотка)
Soon it will set us free (We'll be free)
Скоро она освободит нас (Мы будем свободны)
From the chains of gravity
От цепей гравитации
Then we'll hoist up the sail
Тогда мы поднимем парус
And we'll set course for the sun
И возьмем курс на солнце
'Cause when you've got wings
Потому что, когда у тебя есть крылья
No wicked deed cannot be done
Нет такого злого дела, которое нельзя совершить
And we owe it all
И все это мы обязаны
To our great and glorious captain
Нашему великому и славному капитану
Although, now that you mention it
Хотя, раз уж ты об этом заговорила,
Why are we taking orders from some fairy, anyway?
Почему мы вообще выполняем приказы какой-то феи?
Heh heh heh... A two, three, four
Хе-хе-хе... Раз, два, три, четыре
Hey-ho, imagine the places that we'll go
Эй-хо, представь себе места, куда мы отправимся
No one can stop us when we're so high
Никто не сможет остановить нас, когда мы так высоко
Givin' a pirate cheer!
Выкрикивая пиратский клич!
Yes! (Arr!)
Да! (Арр!)
Hey-ho, we'll be the freighter that plunders
Эй-хо, мы будем фрегатом, грабящим
Every one of the world's seven wonders
Каждое из семи чудес света
When we're up in the skies
Когда мы в небесах
For who can fight a frigate that flies?
Кто сможет сразиться с фрегатом, который летает?
Hey-ho, there's not a town or a county
Эй-хо, нет такого города или округа,
That will not yield its bounty up
Который не отдаст свою добычу,
When our ship draws near
Когда наш корабль приблизится
Hey-ho, there's not a city or village
Эй-хо, нет такого города или деревни,
That we will not plunder or pillage
Которую мы не разграбим и не опустошим
When we're up in the skies
Когда мы в небесах
For who can fight a frigate that flies?
Кто сможет сразиться с фрегатом, который летает?
And every nation will give a donation
И каждая нация сделает пожертвование
When they see us sail the skies
Когда увидит, как мы бороздим небеса
In a frigate that flies!
На фрегате, который летает!
Hey!
Эй!





Writer(s): Itamar Moses, Gaby Alter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.