Paroles et traduction The Pirate Ensemble - The Frigate That Flies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Frigate That Flies
Фрегат, Что Летает
First,
the
Tower
of
London,
arr
Сначала,
Лондонский
Тауэр,
эй,
The
guards
won't
know
what
hit
it
Стражники
не
поймут,
что
их
ударило,
We
swoop
right
down,
and
take
the
crown
Мы
спикируем
вниз
и
заберём
корону,
And
the
crown
jewels
with
it
И
королевские
драгоценности
вместе
с
ней,
милая.
And
when
we
fly
to
Paris
А
когда
мы
полетим
в
Париж,
All
the
treasures,
I'll
be
grabbing
Все
сокровища
я
буду
хватать,
The
Mona
Lisa
will
look
lovely
Мона
Лиза
будет
прекрасно
смотреться,
Hanging
in
me
cabin
Вися
в
моей
каюте,
дорогая.
Imagine
the
places
that
we'll
go
Представь
себе
места,
куда
мы
отправимся,
No
one
can
stop
us
when
we're
so
high
Никто
не
сможет
остановить
нас,
когда
мы
так
высоко,
In
the
stratosphere
В
стратосфере.
We'll
be
the
freighter
that
plunders
Мы
будем
фрегатом,
что
грабит,
Every
one
of
the
world's
seven
wonders
Каждое
из
семи
чудес
света,
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах,
For
who
can
fight
the
frigate
that
flies?
Ведь
кто
может
сражаться
с
фрегатом,
что
летает?
No
one
can
fight
the
frigate
that
flies
Никто
не
может
сражаться
с
фрегатом,
что
летает.
Next,
we'll
roam
to
Rome,
me
lads
Затем
мы
отправимся
в
Рим,
ребята,
And
here's
what
I'll
be
stealin'
И
вот
что
я
украду,
I'll
rob
the
Sistine
Chapel
Я
ограблю
Сикстинскую
капеллу,
Of
the
Sistine
Chapel's
ceiling
Сняв
потолок
Сикстинской
капеллы.
And
for
all
the
folks
in
Egypt
А
для
всех
жителей
Египта,
It
will
be
a
dismal
day
Это
будет
мрачный
день,
They'll
be
crying
for
their
mummies
Они
будут
плакать
по
своим
мумиям,
When
we
take
their
mummies
away
(Arr!)
Когда
мы
заберём
их
мумии
(Арр!).
Imagine
the
places
that
we'll
go
Представь
себе
места,
куда
мы
отправимся,
No
one
can
stop
us
when
we're
so
high
Никто
не
сможет
остановить
нас,
когда
мы
так
высоко,
They
will
all
cower
in
fear
(Arr!)
Они
все
будут
съеживаться
от
страха
(Арр!).
From
Delhi
to
Rio
to
Venice
От
Дели
до
Рио
и
Венеции,
There's
no
city
that
we
will
not
menace
Нет
города,
который
мы
не
будем
терроризировать,
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах,
For
who
can
fight
the
frigate
that
flies?
Ведь
кто
может
сражаться
с
фрегатом,
что
летает?
No
one
can
fight
the
frigate
that
flies
Никто
не
может
сражаться
с
фрегатом,
что
летает.
Oh,
how
high
we
will
be
(we
will
be)
О,
как
высоко
мы
будем
(мы
будем),
'Cause
the
blue
fairy
dust
surely
packs
a
mighty
wallop
(It
only
takes
a
dollop)
Потому
что
синяя
волшебная
пыль,
безусловно,
обладает
мощным
ударом
(Нужна
всего
лишь
щепотка),
Soon,
it
will
set
us
free
(We'll
be
free)
Скоро
она
освободит
нас
(Мы
будем
свободны),
From
the
chains
of
gravity
От
оков
гравитации.
Then
we'll
hoist
up
the
sail
Тогда
мы
поднимем
парус,
And
we'll
set
course
for
the
sun
И
возьмём
курс
на
солнце,
'Cause
when
you've
got
wings
Потому
что,
когда
у
тебя
есть
крылья,
No
wicked
deed
cannot
be
done
Нет
злодеяния,
которое
нельзя
совершить,
And
we
owe
it
all
to
our
great
and
glorious
Captain
И
всем
этим
мы
обязаны
нашему
великому
и
славному
Капитану.
Although,
now
that
you
mention
it
Хотя,
раз
уж
ты
об
этом
заговорила,
Why
are
we
taking
orders
from
some
fairy,
anyway?
Почему
мы
вообще
слушаемся
какой-то
феи?
Hehehe,
a-two,
three,
four
Хе-хе-хе,
раз,
два,
три,
четыре.
Imagine
the
places
that
we'll
go
Представь
себе
места,
куда
мы
отправимся,
No
one
can
stop
us
when
we're
so
high
Никто
не
сможет
остановить
нас,
когда
мы
так
высоко,
Give
'em
a
pirate
cheer,
yes!
(Arr!)
Давай
пиратское
«ура»,
да!
(Арр!).
We'll
be
the
freighter
that
plunders
Мы
будем
фрегатом,
что
грабит,
Every
one
of
the
world's
seven
wonders
Каждое
из
семи
чудес
света,
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах,
For
who
can
fight
the
frigate
that
flies?
(that
flies)
Ведь
кто
может
сражаться
с
фрегатом,
что
летает?
(что
летает).
There's
not
a
town
or
a
county
Нет
такого
города
или
графства,
That
will
not
yield
its
bounty
up
Которое
не
отдаст
свою
добычу,
When
the
ship
draws
near
Когда
корабль
приблизится.
There's
not
a
city
or
village
Нет
такого
города
или
деревни,
That
we
will
not
plunder
or
pillage
Которую
мы
не
разграбим
и
не
опустошим,
When
we're
up
in
the
skies
Когда
мы
в
небесах,
For
who
can
fight
the
frigate
that
flies?
Ведь
кто
может
сражаться
с
фрегатом,
что
летает?
And
every
nation
И
каждая
нация,
Will
give
a
donation
Внесет
пожертвование,
When
they
see
us
in
the
skies
Когда
увидит
нас
в
небе,
In
the
frigate
that
flies,
oi!
На
фрегате,
что
летает,
ой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Zvi Cosman-alter, Itamar Moses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.