Paroles et traduction The Pirates - Sweet Love On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Love On My Mind
Милые Грезы
Well,
I'm
a
man
who's
got
nothing
but
sweet
love
on
my
mind
Я
парень,
у
которого
на
уме
одни
лишь
милые
грезы,
If
you
really
gonna
leave
me
let
me
love
you
just
one
more
time
Если
ты
и
вправду
меня
бросаешь,
позволь
мне
любить
тебя
еще
хоть
разок.
Well,
you
know
I
love
you
baby,
I
need
your
lovin'
bad
Знаешь
же,
детка,
я
люблю
тебя,
мне
очень
нужна
твоя
любовь.
Well
give
me
some
sweet
love
right
this
minute
or
you're
gonna
make
me
mad
Подари
мне
немного
сладкой
любви
сию
минуту,
а
не
то
ты
меня
разозлишь.
I'm
a
man
who's
got
nothing
but
sweet
love
on
my
mind
Я
парень,
у
которого
на
уме
одни
лишь
милые
грезы.
Well
you
love
me,
then
you
leave
me
and
I
cry
the
whole
night
through
Ты
любишь
меня,
потом
бросаешь,
и
я
плачу
всю
ночь
напролет.
Yeah
you
love
me,
then
you
leave
me
and
I
don't
know
what
to
do
Да,
ты
любишь
меня,
потом
бросаешь,
и
я
не
знаю,
что
мне
делать.
I
need
your
little
ol'
arms
around
me
to
hold
and
squeeze
me
tight
Мне
нужны
твои
ручки,
чтобы
обнять
меня
и
крепко
сжать.
But
you
just
love
and
leave
me
gal
and
you
know
that
that
ain't
right
Но
ты
просто
любишь
и
бросаешь
меня,
детка,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно.
I'm
a
man
who's
got
nothing
but
sweet
love
on
my
mind
Я
парень,
у
которого
на
уме
одни
лишь
милые
грезы.
I'm
a
man
who's
got
nothing
but
sweet
love
on
my
mind
Я
парень,
у
которого
на
уме
одни
лишь
милые
грезы.
Well
now
won't
you
love
me
baby
and
I
know
I
don't
lose
my
mind
Ну
давай
же,
люби
меня,
детка,
и
я
знаю,
что
не
сойду
с
ума.
Well,
you
know
I
love
you
honey,
but
you
don't
treat
me
right
Знаешь
же,
милая,
я
люблю
тебя,
но
ты
плохо
ко
мне
относишься.
Better
give
me
just
a
little
bit
of
your
sweet
lovin'
Лучше
подари
мне
хоть
капельку
своей
сладкой
любви,
Or
we're
gonna
have
a
big
fight
Или
у
нас
будет
крупная
ссора.
I'm
a
man
who's
got
nothing
but
sweet
love
on
my
mind
Я
парень,
у
которого
на
уме
одни
лишь
милые
грезы.
Well
the
river
looks
cold
and
the
bottom
is
a
long
way
down
Река
кажется
холодной,
а
дно
очень
глубокое.
If
you
really
gonna
leave
me,
that's
where
I'm
gonna
be
found
Если
ты
и
правда
меня
бросаешь,
то
именно
там
меня
и
найдут.
When
the
mailman
comes
in
the
morning,
there's
a
note
upon
my
door
Когда
утром
придет
почтальон,
на
моей
двери
будет
записка:
Just
bring
my
mail
to
the
bottom
of
the
river,
I
don't
live
here
no
more
"Просто
опускайте
мою
почту
на
дно
реки,
меня
здесь
больше
нет".
I'm
a
man
who's
got
nothing
but
sweet
love
on
my
mind
Я
парень,
у
которого
на
уме
одни
лишь
милые
грезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne P Walker, Webb Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.