Paroles et traduction The Pirouettes - Je nous vois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
glace
In
the
mirror
Mais
qu'est-ce
qu'on
fait
là?
But
what
are
we
doing
here?
Mais
qu'est-ce
qu'on
fait?
What
are
we
doing?
J'crois
pas
que
ce
soit
mon
lit
I
don't
think
this
is
my
bed
J'crois
pas
que
j'habite
ici
I
don't
think
I
live
here
Tu
es
beau
You're
beautiful
Tu
es
belle
You're
handsome
Dans
cette
chambre
d'hôtel
In
this
hotel
room
Têtes
posées
sur
l'oreiller
Heads
resting
on
the
pillow
On
se
parle
d'hier
We
talk
about
yesterday
Il
était
cool
ce
concert
That
concert
was
cool
Les
gens
étaient
tellement
sympas
The
people
were
so
nice
La
musique
était
bien
aussi
The
music
was
good
too
Tu
sais,
j'ai
réfléchi
You
know,
I've
been
thinking
C'est
pour
la
musique
que
je
vis
It's
for
music
that
I
live
J'ai
des
images
en
tête
I
have
images
in
my
head
Je
te
vois,
je
nous
vois
I
see
you,
I
see
us
Plus
rien
ne
nous
arrête
Nothing
can
stop
us
now
Où
on
veut,
on
y
va
We'll
go
wherever
we
want
J'ai
des
images
en
tête,
j'ai
des
plans
I
have
images
in
my
head,
I
have
plans
Tu
peux
sembler
inquiète
et
pourtant
You
may
seem
worried
but
still
Dans
la
glace
In
the
mirror
Mais
qu'est-ce
qu'on
fait
là?
But
what
are
we
doing
here?
Non,
j'y
crois
pas
No,
I
don't
believe
it
Mal
de
tête
et
gueule
de
bois
Headache
and
hangover
Toujours
dans
des
nouveaux
endroits
Always
in
new
places
J'crois
que
c'est
même
plus
la
nuit
I
don't
think
it's
even
night
anymore
J'crois
pas
avoir
autant
ri
I
don't
think
I've
ever
laughed
so
much
T'as
vu?
Y
a
écrit
"Vickie"
See?
It
says
"Vickie"
Sur
les
pancartes
des
taxis
On
the
taxi
signs
On
prend
le
train,
on
prend
l'avion
We
take
the
train,
we
take
the
plane
Y
a
des
gens
cool
et
des
gens
cons
There
are
cool
people
and
dumb
people
J'ai
des
images
en
tête
I
have
images
in
my
head
Je
te
vois,
je
nous
vois
I
see
you,
I
see
us
Plus
rien
ne
nous
arrête
Nothing
can
stop
us
now
Où
on
veut,
on
y
va
We'll
go
wherever
we
want
J'ai
des
images
en
tête,
j'ai
des
plans
I
have
images
in
my
head,
I
have
plans
Tu
peux
sembler
inquiète
et
pourtant
You
may
seem
worried
but
still
Tout
ce
que
j'imagine
All
I
can
imagine
On
pourrait
en
faire
un
film
We
could
make
a
movie
about
it
Je
sais
déjà
qu'il
te
plaît
I
already
know
you'd
like
it
Et
qu'il
aurait
du
succès
And
it
would
be
a
hit
Les
jeunes
s'amassent
en
masse
Young
people
gather
in
droves
Des
places
pour
voir
de
plus
près
Places
to
see
it
up
close
Dans
tes
yeux,
dans
ton
reflet
In
your
eyes,
in
your
reflection
On
y
voit
sans
que
tu
saches
We
can
see
it
without
you
knowing
Des
étincelles
et
des
flashs
Sparks
and
flashes
Flashs
dans
la
glace
Flashes
in
the
mirror
J'ai
des
images
en
têtes,
j'ai
des
plans
I
have
images
in
my
heads,
I
have
plans
Tu
peux
sembler
inquiète
et
pourtant
You
may
seem
worried
but
still
J'ai
des
images
en
tête
I
have
images
in
my
head
Je
te
vois,
je
nous
vois
I
see
you,
I
see
us
Plus
rien
ne
nous
arrête
Nothing
can
stop
us
now
Où
on
veut,
on
y
va
We'll
go
wherever
we
want
J'ai
des
images
en
tête,
j'ai
des
plans
I
have
images
in
my
head,
I
have
plans
Tu
peux
sembler
inquiète
et
pourtant
You
may
seem
worried
but
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Rassat, David Grumel, Victoria Hepsel, Leonard Garnier, Ben Lupus, Leonard Garnier, Clement Agapitos, Jean-baptiste Homo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.