Paroles et traduction The Pirouettes - Amoureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil
tape
sur
des
rideaux
fermés
Солнце
бьёт
по
закрытым
шторам
La
scène
à
lieu
sur
un
canapé
Сцена
происходит
на
диване
C'est
le
mois
d'avril
Сейчас
апрель
Et
les
heures
défilent
mais
pourtant
И
часы
идут,
но
всё
же
Tout
se
suspend
Всё
замирает
On
vole
seul
on
rêve
éveillé
Мы
парим
одни,
мы
мечтаем
наяву
On
se
surprend
Мы
удивляемся
самим
себе
On
à
qu'une
envie
c'est
profiter
du
moment
У
нас
есть
только
одно
желание
— наслаждаться
моментом
Autant
qu'on
peut
Насколько
это
возможно
Autant
qu'on
veut
Насколько
мы
хотим
Quand
on
est
amoureux
Когда
мы
влюблены
Tu
me
parles
de
si
près
Ты
говоришь
так
близко
ко
мне
Que
ton
visage
s'est
effacé
Что
твоё
лицо
расплывается
A
force
de
se
rapprocher
Оттого,
что
мы
так
близко
Nos
bouches
vont
bientôt
se
toucher
Наши
губы
скоро
соприкоснутся
C'est
pas
le
premier
Это
не
первый
раз
J'suis
pas
la
premier
et
pourtant
Я
не
первая,
и
всё
же
Tout
se
suspend
Всё
замирает
On
vole
seul
on
rêve
éveillé
Мы
парим
одни,
мы
мечтаем
наяву
On
se
surprend
Мы
удивляемся
самим
себе
On
à
qu'une
envie
c'est
profiter
du
moment
У
нас
есть
только
одно
желание
— наслаждаться
моментом
Autant
qu'on
peut
Насколько
это
возможно
Autant
qu'on
veut
Насколько
мы
хотим
Quand
on
est
amoureux
Когда
мы
влюблены
Il
n'y
que
ça
Только
это
и
важно
On
nous
répète
qu'on
perd
la
tête
Нам
твердят,
что
мы
теряем
голову
Mais
on
écoute
pas
Но
мы
не
слушаем
A
quoi
bon
s'embêter
quand
on
est
les
rois
Какой
смысл
беспокоиться,
когда
мы
короли
Autant
qu'on
peut
Насколько
это
возможно
Autant
qu'on
veut
Насколько
мы
хотим
Quand
on
est
amoureux
Когда
мы
влюблены
J'ai
remonté
le
tage
Я
поднималась
по
Тежу
J'ai
marché
sur
des
plages
Я
гуляла
по
пляжам
De
tous
ces
paysages
Из
всех
этих
пейзажей
Je
retiens
ton
visage
Я
помню
твое
лицо
Le
vent
dans
tes
cheveux
Ветер
в
твоих
волосах
A
la
sortie
du
métro
На
выходе
из
метро
La
ville
et
la
banlieue
Город
и
пригороды
Il
ne
fesait
pas
chaud
Было
не
жарко
De
notre
quotidien
Из
нашей
повседневной
жизни
Je
retiens
je
retiens
Я
помню,
я
помню
Et
ce
qu'on
voudrait
taire
И
то,
что
мы
хотели
бы
скрыть
Tu
m'as
tellement
fais
pleurer
Ты
заставил
меня
так
много
плакать
Nos
conflits
nos
affaires
Наши
ссоры,
наши
дела
Oui
je
te
détestais
Да,
я
тебя
ненавидела
Tout
se
suspend
Всё
замирает
Tout
se
suspend
Всё
замирает
On
vole
seul
on
rêve
éveillé
Мы
парим
одни,
мы
мечтаем
наяву
On
se
surprend
Мы
удивляемся
самим
себе
On
à
qu'une
envie
c'est
profiter
du
moment
У
нас
есть
только
одно
желание
— наслаждаться
моментом
Autant
qu'on
peut
Насколько
это
возможно
Autant
qu'on
veut
Насколько
мы
хотим
Quand
on
est
amoureux
Когда
мы
влюблены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Rassat, David Grumel, Victoria Hepsel, Leonard Garnier, Ben Lupus, Leonard Garnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.