The Pirouettes - Avec le cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pirouettes - Avec le cœur




Il est tard, cesse de remuer
Уже поздно, перестань шевелиться.
Léonard et va jouer seul pour une fois
Леонардо и на этот раз сыграет в одиночку
Au fond du couloir
В глубине коридора
J′en ai marre, j'aime pas m′embêter
Я устал, я не люблю беспокоиться.
C'est bizarre tout autour de moi devient plat
Странно, что все вокруг меня становится плоским
Et ça ne change pas
И это не меняется
Alors je prends mon téléphone
Поэтому я беру свой телефон.
À la recherche de vérité
В поисках истины
J'ai peut-être été mentionné
Я, возможно, был упомянут
Un anniversaire oublié
Забытый день рождения
Rien de toi ni rien de personne
Ничего ни от тебя, ни от кого-либо
J′attends patiemment que mon heure sonne
Я терпеливо жду, когда мой час пробьет
Alors, je cherche les mots au son de ma voix,
Итак, я ищу слова по звуку своего голоса, Эй
Je fais tourner des heures
Я вращаю часы
Et je pourrais te faire aimer n′importe quoi, ouais
И я могу заставить тебя любить все, что угодно, да
Car je chante avec le cœur pour toi
Потому что я пою от всего сердца для тебя
Oui, j'essaie d′aller bien mais je vais souvent mal
Да, я стараюсь быть в порядке, но часто ошибаюсь
Dis-moi que tu le sens
Скажи мне, что ты это чувствуешь
Tu le sais, tu le sens et tu n'te méprends pas
Ты это знаешь, ты это чувствуешь и не ошибаешься
Il n′y a que le train ou le bruit des cymbales
Есть только поезд или шум тарелок
Pour me faire planer vraiment
Чтобы заставить меня действительно парить
Souvenir marquant d'une baie
Памятный сувенир с ягодой
D′un navire échoué au large à jamais
С корабля на мель, который ушел навсегда
Je le fais pour devenir
Я делаю это, чтобы стать
Ce que je voulais réussir
Что я хотел добиться успеха
Mais dis-moi ce qui vient après
Но скажи мне, что будет дальше
Personne ne sait
Никто не знает
Alors je prends mon téléphone
Поэтому я беру свой телефон.
À la recherche de vacuité
В поисках пустоты
J'ai peut-être été mentionné
Я, возможно, был упомянут
Faites-moi des compliments
Делайте мне комплименты
Sur mes photos, sur mes vêtements
На моих фотографиях, на моей одежде
J'ai tant de choses à faire et pourtant
У меня так много дел, и все же
Ah ah ouah yeah yeah
Ах, ах, да, да, да.
Et plus je cherche les mots au son de ma voix,
И чем больше я ищу слов по звуку своего голоса, Эй
Moins la vie me fait peur
Чем меньше меня пугает жизнь
Et je pourrais te faire aimer n′importe quoi
И я могу заставить тебя любить все, что угодно.
Car je chante avec le cœur pour toi
Потому что я пою от всего сердца для тебя
Oui, j′essaie d'aller bien mais je vais souvent mal
Да, я стараюсь быть в порядке, но часто ошибаюсь
Dis-moi que tu le sens
Скажи мне, что ты это чувствуешь
Tu le sais, tu le sens et tu n′te méprends pas
Ты это знаешь, ты это чувствуешь и не ошибаешься
Il n'y a que le train ou le bruit des cymbales
Есть только поезд или шум тарелок
Pour me faire planer vraiment
Чтобы заставить меня действительно парить
Alors je cherche les mots au son de ma voix
Поэтому я ищу слова по звуку своего голоса
Je fais tourner des heures
Я вращаю часы
Et je pourrais te faire chanter n′importe quoi, ouais
И я могу шантажировать тебя чем угодно, да.
Car je t'aime de tout mon cœur
Потому что я люблю тебя всем сердцем





Writer(s): Theo Simon Raymond Bouet, Leonard Garnier, Victoria Hespel, Jeremy Rassat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.