The Pirouettes - Héros de la ville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pirouettes - Héros de la ville




Héros de la ville
Герои города
Quand les saisons ne formaient qu'un bloc
Когда времена года сливались в одно
Quand la chanson détrônait le rock
Когда песни свергали рок с престола
On s'était plu, on s'était trouvé dans cette drôle d'époque
Мы понравились друг другу, нашли друг друга в ту странную эпоху
T'as jamais pu vraiment nous saquer et c'était réciproque
Ты так и не смог нас послать, и это было взаимно
pour kiffer et faire kiffer nos potes
Чтобы кайфовать самим и радовать друзей
pour viser la lumière jusqu'au top
Чтобы стремиться к свету, к вершинам
On était prêt, on était paré à encaisser le choc
Мы были готовы, мы были во всеоружии, чтобы принять удар
Quand on veillait toute la nuitée jusqu'au chant du coq
Когда мы гуляли всю ночь до петушиных песен
Puis la neige est tombée
Потом тихо падал снег
Tout doucement
Совсем тихо
A recouvert les parois
Покрывал стены
Maintenant, oh nan
Теперь, о нет
Les gens ne se rappellent pas
Люди не помнят
Et pourtant
И все же
Nous, on se voyait déjà
Мы уже видели себя
Héros de la ville
Героями города
Héros de notre histoire
Героями нашей истории
Il a suffi d'y croire
Достаточно было поверить
Pour que ça file
Чтобы все получилось
Héros
Герои
Entre doute et motivation sincère
Между сомнением и искренней мотивацией
Sur les routes et même à fond dans les airs
На дорогах и даже в небесах
Guider les modes, rallier les pensées à notre univers
Задавать моду, привлекать мысли к нашей вселенной
Casser les codes, casser les télés de la terre entière
Ломать стереотипы, разбивать телевизоры по всей земле
Si je fais du bruit quand je dors
Если я шумела во сне
C'est que je dois rêver bien trop fort
Значит, мне снилось что-то слишком сильное
Les mauvais m'avaient mis dehors
Плохие парни выгнали меня
Mais cette fois, je ne suis pas mort de froid
Но на этот раз я не замерзла
Tout là-bas dans nos draps
Там, в наших простынях
Je nous voyais déjà hors la loi
Я видела нас вне закона
Héros de la ville
Героями города
Héros de notre histoire
Героями нашей истории
Il a suffi d'y croire
Достаточно было поверить
Pour que ça file
Чтобы все получилось
Allez, héros de ta vie
Давай, герой твоей жизни
Du temps de notre gloire
Во времена нашей славы
Il te suffit d'y croire
Тебе достаточно поверить
À l'infini
До бесконечности





Writer(s): Krampf, Leonard Lucas Garnier, Victoria Hespel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.