Paroles et traduction The Pirouettes - L'escalier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
le
plus
petit
I'm
the
smallest
De
mon
entourage
Of
my
entourage
J'écoute
tout
ce
qu'on
me
dit
I
listen
to
everything
that
is
said
to
me
Tous
les
présages,
tous
les
avis
All
the
omens,
all
the
opinions
Et
j'entends
l'affranchit
And
I
hear
the
free
man
J'entends
le
converti
I
hear
the
converted
man
Même
le
plus
si
sûr
de
lui
Even
the
most
self-assured
Au
fond
n'est
pas
si
sûr
de
lui
Is
not
so
sure
of
himself
deep
down
Et
j'ai
compris
And
I
understood
Qu'il
n'y
avait
rien
à
comprendre
That
there
was
nothing
to
understand
Dans
cette
vie
In
this
life
Ni
tout
seul
ni
tous
ensemble
Neither
alone
nor
all
together
Mais
je
respecte
But
I
respect
Que
tu
te
poses
toutes
ces
questions
That
you
ask
yourself
all
these
questions
Et
je
te
souhaite
And
I
wish
you
De
trouver
tes
propres
raisons
To
find
your
own
reasons
La
lune
brille
pour
toi
The
moon
shines
for
you
Elle
guide
chacun
de
tes
pas
It
guides
every
step
you
take
Dans
l'escalier
qui
mène
au
toit
On
the
stairs
that
lead
to
the
roof
C'est
ta
victoire
It
is
your
victory
C'est
ma
victoria
It's
my
victory
C'est
une
raison
d'être
là
It's
a
reason
to
be
there
Si
j'entends
résonner
ta
voix
If
I
can
hear
your
voice
Et
ça
fait
deux-trois
jours
And
it's
been
two
or
three
days
Que
tu
n'es
pas
bien
That
you
haven't
been
well
Tu
ressasses
le
même
discours
You're
repeating
the
same
speech
Que
t'es
flippé
parce
qu'on
est
rien
That
you're
freaked
out
because
you're
nothing
Et
tu
sais
plus
choisir
And
you
don't
know
how
to
choose
Entre
un
cuir
et
un
blouson
Between
a
leather
and
a
windbreaker
C'est
normal
t'es
qu'un
pigeon
It's
normal,
you're
just
a
pigeon
Face
à
l'enchaînement
des
saisons
Faced
with
the
succession
of
seasons
Ouais
t'as
compris
Yes,
you
understood
Qu'il
n'y
avait
rien
à
comprendre
That
there
was
nothing
to
understand
Dans
cette
vie
In
this
life
Ni
tout
seul
ni
tous
ensemble
Neither
alone
nor
all
together
Mais
je
respecte
But
I
respect
Qu'ils
se
posent
toutes
ces
questions
That
all
these
questions
are
asked
Et
je
leurs
souhaite
And
I
wish
them
De
trouver
les
bonnes
raisons
To
find
the
right
reasons
La
lune
brille
pour
toi
The
moon
shines
for
you
Elle
guide
chacun
de
tes
pas
It
guides
every
step
you
take
Dans
l'escalier
qui
mène
au
toit
On
the
stairs
that
lead
to
the
roof
C'est
ta
victoire
It
is
your
victory
C'est
ma
victoria
It's
my
victory
C'est
une
raison
d'être
là
It's
a
reason
to
be
there
Si
j'entends
résonner
ta
voix
If
I
can
hear
your
voice
Viens
avec
moi
Come
with
me
Viens
avec
moi
Come
with
me
Rejoins-moi
(attends-moi
là)
Join
me
(wait
for
me
there)
Sur
le
toit
(j'en
ai
rêvé)
On
the
roof
(I've
dreamed
about
it)
Viens
avec
moi
(et
ça
viendra)
Come
with
me
(and
it
will
come)
Viens
avec
moi
Come
with
me
Rejoins-moi
(je
fais
des
pas)
Join
me
(I'm
taking
steps)
Sur
le
toit
(dans
l'escalier)
On
the
roof
(on
the
stairs)
Viens
avec
moi
(qui
mène
au
toit)
Come
with
me
(which
lead
to
the
roof)
Viens
avec
moi
Come
with
me
Attends-moi
là
Wait
for
me
there
J'en
ai
rêvé
I've
dreamed
of
it
Tellement
de
fois
So
many
times
Je
fais
des
pas
I'm
taking
steps
Dans
l'escalier
On
the
stairs
Qui
mène
à
toi
Which
lead
to
you
Viens
avec
moi
Come
with
me
Viens
avec
moi
Come
with
me
Viens
avec
moi
Come
with
me
Viens
avec
moi
Come
with
me
Viens
avec
moi
Come
with
me
Viens
avec
moi
Come
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Rassat, Victoria Hepsel, Leonard Garnier, Ben Lupus, Leonard Garnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.