Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling
down
the
road
Die
Straße
entlang
rollend
Guitar
packed
in
the
trunk
Gitarre
im
Kofferraum
verstaut
Somewhere
round
mile
marker
112
Irgendwo
bei
Kilometer
112
Papa
started
hummin
the
funk
Papa
fing
an,
den
Funk
zu
summen
I
gotta
jones
in
my
bones
before
we
know
Ich
hab'
ein
Verlangen
in
meinen
Knochen,
bevor
wir
es
bemerken,
We
were
singing
this
melody
sangen
wir
diese
Melodie
Stop
the
car
pulled
out
the
guitar
Halt
das
Auto
an,
holte
die
Gitarre
raus
Halfway
to
New
Orleans
Auf
halbem
Weg
nach
New
Orleans
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause,
Mama
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
Could
feel
the
sun
about
to
rise
Konnte
fühlen,
wie
die
Sonne
aufging
When
I
realized
we
had
nothing
to
fear
Als
mir
klar
wurde,
dass
wir
nichts
zu
befürchten
hatten
It's
just
me
and
my
daddy
and
a
kid
named
Cope
Es
sind
nur
ich,
mein
Daddy
und
ein
Kind
namens
Cope
Making
music
that
nobody
would
hear
Wir
machen
Musik,
die
niemand
hören
würde
And
then
the
sun
let
up
and
it
split
the
night
Und
dann
ging
die
Sonne
auf
und
teilte
die
Nacht
Spilling
over
our
jubilee
Ergoss
sich
über
unser
Jubiläum
Ten
thousand
cars
by
the
side
of
the
road
Zehntausend
Autos
am
Straßenrand
Grooving
far
as
the
eye
can
see
Groovten,
so
weit
das
Auge
reicht
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause,
Süße
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause,
Liebling
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause
This
greyhound
is
delta
bound
mama
Dieser
Greyhound
fährt
Richtung
Delta,
Mama
Baby
boy
done
finally
found
Dein
Junge
hat
endlich
gefunden
Said
this
greyhound
is
delta
bound
mama
Sagte,
dieser
Greyhound
fährt
Richtung
Delta,
Mama
Baby
boy
done
finally
found
his
way
home
Dein
Junge
hat
endlich
seinen
Weg
nach
Hause
gefunden
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause
Hot
damn
you
should
have
felt
the
groove
Verdammt,
du
hättest
den
Groove
spüren
sollen,
meine
Süße
Like
I
was
swimming
in
a
sea
of
soul
Als
würde
ich
in
einem
Meer
von
Soul
schwimmen
The
sun
was
rising
and
the
day
was
hot
Die
Sonne
ging
auf
und
der
Tag
war
heiß
And
we
was
all
about
to
lose
control
Und
wir
waren
alle
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
My
daddy
turned
his
face
up
towards
the
sky
Mein
Daddy
wandte
sein
Gesicht
zum
Himmel
And
I
knew
that
there
was
nothing
to
lose
Und
ich
wusste,
dass
es
nichts
zu
verlieren
gab
I
felt
the
crowd
breathe
in
and
I
closed
my
eyes
Ich
spürte,
wie
die
Menge
einatmete,
und
ich
schloss
meine
Augen
And
we
disappeared
into
the
groove
Und
wir
verschwanden
im
Groove
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause,
meine
Holde
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause,
mein
Schatz
Straight
from
the
water
Direkt
aus
dem
Wasser
Straight
from
the
water
children
Direkt
aus
dem
Wasser,
Kinder
You
don't
know
nothing
about
this
Ihr
wisst
nichts
darüber
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause,
meine
Liebste
Said
take
me
home
Sagte,
bring
mich
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Sanders, Andrew Ramsey, Marc Broussard, Ted W Broussard, Marshall Altman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.