The Plague - Not the Only One (2.0) - traduction des paroles en allemand

Not the Only One (2.0) - The Plaguetraduction en allemand




Not the Only One (2.0)
Nicht die Einzige (2.0)
Break the mold and make a scene
Brich die Form und mach 'ne Szene
Come on
Komm schon
Light it up like gasoline
Zünd' es an wie Benzin
Bridges gonna burn before you're free
Brücken werden brennen, bevor du frei bist
But you don't have to be like them
Aber du musst nicht wie sie sein
Let 'em try and take your dreams
Lass sie versuchen, deine Träume zu stehlen
Bare your soul and stand alone for your beliefs
Entblöße deine Seele und steh allein für deine Überzeugungen
Forging your own path you'll have to bleed
Wenn du deinen eigenen Weg schmiedest, wirst du bluten müssen
But you don't have to be like them
Aber du musst nicht wie sie sein
(Don't have to be like them)
(Musst nicht wie sie sein)
When you feel alone
Wenn du dich allein fühlst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
When you're losing hope
Wenn du die Hoffnung verlierst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
Feel like giving up
Wenn du aufgeben willst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
(That's right!)
(Das stimmt!)
You're not the flavor of the week
Du bist nicht der Geschmack der Woche
Keep it real there's no appeal in personality plastic surgery
Bleib authentisch, es gibt keinen Reiz an plastischer Chirurgie der Persönlichkeit
Live out loud be who you want to be
Lebe laut, sei, wer du sein willst
Cause you don't have to be like them
Denn du musst nicht wie sie sein
When you feel alone
Wenn du dich allein fühlst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
When you're losing hope
Wenn du die Hoffnung verlierst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
Feel like giving up
Wenn du aufgeben willst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
Torn apart
Zerrissen
It's ok to be hurt there's good inside you
Es ist okay, verletzt zu sein, es gibt Gutes in dir
There's good inside you
Es gibt Gutes in dir
Torn apart
Zerrissen
And buried from the start
Und von Anfang an begraben
You'll explode and break the mold and let 'em go
Du wirst explodieren, die Form brechen und sie loslassen
You're not alone
Du bist nicht allein
You're not alone
Du bist nicht allein
You're not alone
Du bist nicht allein
You're not alone
Du bist nicht allein
You're not alone
Du bist nicht allein
You're not alone
Du bist nicht allein
(You're not alone!)
(Du bist nicht allein!)
When you feel alone
Wenn du dich allein fühlst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
When you're losing hope
Wenn du die Hoffnung verlierst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
Feel like giving up
Wenn du aufgeben willst
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
(Break the mold and make a scene)
(Brich die Form und mach 'ne Szene)
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
(You're not the flavor of the week)
(Du bist nicht der Geschmack der Woche)
Come on
Komm schon
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige





Writer(s): David Fondiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.