The Plague - Best Year of Your Life (2.0) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Plague - Best Year of Your Life (2.0)




Best Year of Your Life (2.0)
Лучший год твоей жизни (2.0)
One day the earth opened up and
Однажды земля разверзлась,
A brand new star was born
И родилась новая звезда.
And told she couldn't shine above the world
Ей сказали, что она не может сиять над миром.
As time went on with nothing fitting
Время шло, ничего не менялось,
She did the best she could
Она делала все, что могла,
Pretending she was happy in the dark
Притворяясь, что счастлива во тьме.
She always knew that something's missing
Она всегда знала, что чего-то не хватает,
Her heart screaming with no one listening
Ее сердце кричало, но никто не слушал,
Some things are just needed from the start
Некоторые вещи нужны с самого начала.
And it's about time
И пришло время
For the best year of your life
Для лучшего года твоей жизни,
The one that you've been waiting for
Того, которого ты так ждала.
And it's about time
И пришло время
To leave it all behind
Оставить все позади
And just you wait for what's in store
И просто ждать того, что уготовано судьбой.
Behind you may be darkness
Позади может быть тьма,
So your future shines as bright as the stars
Но твое будущее сияет так ярко, как звезды.
The higher that she tried to climb, the further she would fall
Чем выше она пыталась подняться, тем ниже падала,
Until she wished she'd never climbed at all
Пока не пожалела, что вообще пыталась.
Tired and numb from all the pain, they told her time would heal
Уставшая и онемевшая от боли, ей говорили, что время лечит,
But all her wounds they only turned to scars
Но все ее раны превратились лишь в шрамы.
She always knew that something's missing
Она всегда знала, что чего-то не хватает,
Her heart screaming with no one listening
Ее сердце кричало, но никто не слушал,
Some things are just needed from the start
Некоторые вещи нужны с самого начала.
And it's about time
И пришло время
For the best year of your life
Для лучшего года твоей жизни,
The one that you've been waiting for
Того, которого ты так ждала.
And it's about time
И пришло время
To leave it all behind
Оставить все позади
And just you wait for what's in store
И просто ждать того, что уготовано судьбой.
Behind you may be darkness
Позади может быть тьма,
So your future shines as bright as the stars
Но твое будущее сияет так ярко, как звезды.
When it hurts that you're healing your heart
Когда больно залечивать свое сердце,
Just know that I know the person you are
Просто знай, что я знаю, кто ты.
And when things start to look dark
И когда все начинает казаться темным,
Please don't stop sharing your heart
Пожалуйста, не переставай делиться своим сердцем.
It's the light that is shinning from you
Это свет, который исходит от тебя.
And it's about time
И пришло время
For the best year of your life
Для лучшего года твоей жизни,
The one that you've been waiting for
Того, которого ты так ждала.
I won't be far behind
Я не буду далеко позади,
Everything will be alright
Все будет хорошо,
And just you wait for what's in store
И просто жди того, что уготовано судьбой.
For the best year of your life
Для лучшего года твоей жизни,
The one that you've been waiting for
Того, которого ты так ждала.
The best year of your life
Лучшего года твоей жизни,
The one that you've been waiting for
Того, которого ты так ждала.
Everything will be alright
Все будет хорошо,
The one that you've been waiting for
Того, которого ты так ждала.
Behind you may be darkness
Позади может быть тьма,
So your future shines as bright as the stars
Но твое будущее сияет так ярко, как звезды.
(Your future shines as bright as the stars)
(Твое будущее сияет так ярко, как звезды)





Writer(s): David Fondiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.