Paroles et traduction The Platters - All I Want For Christmas Is My Two Front Teeth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want For Christmas Is My Two Front Teeth
Всё, что я хочу на Рождество – это два передних зуба
All
I
want
for
Christmas
is
my
two
front
teeth
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество
– это
два
передних
зуба
My
two
front
teeth,
see
my
two
front
teeth
Два
передних
зуба,
видишь,
два
передних
зуба
Gee,
if
I
could
only
have
my
two
front
teeth
Эх,
если
бы
у
меня
были
два
передних
зуба
Then
I
could
wish
you,
Merry
Christmas
Тогда
я
мог
бы
пожелать
тебе,
С
Рождеством!
It
seems
so
long
since
I
could
say
Кажется,
так
давно
я
не
мог
сказать
"Sister
Susie,
sitting
on
a
thistle"
"Сестрица
Сюзи,
сидит
на
чертополохе"
Gosh,
oh
gee,
how
happy
I'd
be
Боже,
о
боже,
как
бы
я
был
рад
If
I
could
only
whistle
Если
бы
только
мог
свистеть
All
I
want
for
Christmas
is
my
two
front
teeth
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество
– это
два
передних
зуба
My
two
front
teeth,
see
my
two
front
teeth
Два
передних
зуба,
видишь,
два
передних
зуба
Gee,
if
I
could
only
have
my
two
front
teeth
Эх,
если
бы
у
меня
были
два
передних
зуба
Then
I
could
wish
you,
Merry
Christmas
Тогда
я
мог
бы
пожелать
тебе,
С
Рождеством!
Sister
Susie,
sitting
on
a
thistle
Сестрица
Сюзи,
сидит
на
чертополохе
Gosh,
oh
gee,
how
happy
I'd
be
Боже,
о
боже,
как
бы
я
был
рад
If
I
could
only
whistle
Если
бы
только
мог
свистеть
All
I
want
for
Christmas
is
my
two
front
teeth
Всё,
что
я
хочу
на
Рождество
– это
два
передних
зуба
My
two
front
teeth,
see
my
two
front
teeth
Два
передних
зуба,
видишь,
два
передних
зуба
Gee,
if
I
could
only
have
my
two
front
teeth
Эх,
если
бы
у
меня
были
два
передних
зуба
Then
I
could
wish
you,
Merry
Christmas
Тогда
я
мог
бы
пожелать
тебе,
С
Рождеством!
Merry
Christmas
С
Рождеством!
Merry
Christmas
С
Рождеством!
No,
Merry
Christmas
Нет,
С
Рождеством!
Merry
Christmas
С
Рождеством!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.