Paroles et traduction The Platters - Crying In the Chapel
Crying
In
the
Chapel
Плач
в
часовне
- Artists:
The
Orioles
(hometown-where
else?-Baltimore
MD)
- Исполнители:
The
Orioles
(родной
город
- где
же
еще?-
Балтимор,
Мэриленд)
- Peak
Billboard
position
# 11
in
1953
- Пиковая
позиция
Billboard
#11
в
1953
году
- Also
charted
in
1953
by
June
Valli
(#4),
Darrell
Glenn
(#6),
Rex
Allen
(#8),
- Также
попал
в
чарты
в
1953
году
Джун
Валли
(#4),
Даррелл
Гленн
(#6),
Рекс
Аллен
(#8),
Ella
Fitzgerald
(#15),
and
Art
Lund
(#23)
Элла
Фитцджеральд
(#15)
и
Арт
Лунд
(#23)
- Also
charted
in
1965
by
Elvis
Presley
(#3)
and
Adam
Wade
(#88)
- Также
попал
в
чарты
в
1965
году
Элвисом
Пресли
(#3)
и
Адамом
Уэйдом
(#88)
- Words
and
Music
by
Artie
Glenn
- Слова
и
музыка
Арти
Гленна
You
saw
me
crying
in
the
chapel
Ты
видел,
как
я
плакала
в
часовне
The
tears
I
shed
were
tears
of
joy
Слезы,
которые
я
пролила,
были
слезами
радости
I
know
the
meaning
of
contentment
Я
знаю,
что
такое
удовлетворенность
I
am
happy
with
the
Lord
Я
счастлив
с
Господом
Just
a
plain
and
simple
chapel
Просто
простая
часовня
Where
all
good
people
go
to
pray
Куда
все
хорошие
люди
ходят
молиться
I
prayed
the
Lord
that
I'll
grow
stronger
Я
молил
Господа,
чтобы
я
стал
сильнее
As
I
live
from
day
to
day
Как
я
живу
изо
дня
в
день
I
searched
and
I
searched
but
I
couldn't
find
Я
искал
и
искал,
но
так
и
не
смог
найти
No
way
on
earth
to
find
peace
of
mind
На
земле
нет
способа
обрести
душевный
покой
Now
I'm
happy
in
the
chapel
Теперь
я
счастлива
в
часовне
Where
people
are
of
one
accord
Где
люди
едины
во
мнениях
Yes,
we
gather
in
the
chapel
Да,
мы
собираемся
в
часовне
Just
to
sing
and
praise
the
Lord
Просто
петь
и
славить
Господа
You'll
search
and
you'll
search
but
you'll
never
find
Ты
будешь
искать
и
будешь
искать,
но
никогда
не
найдешь
No
way
on
earth
to
find
peace
of
mind
На
земле
нет
способа
обрести
душевный
покой
Take
your
troubles
to
the
chapel
Отнеси
свои
проблемы
в
часовню
Get
down
on
your
knees
and
pray
Встань
на
колени
и
молись
Then
your
burdens
will
be
lighter
Тогда
ваше
бремя
станет
легче
And
you'll
surely
find
a
way
И
ты
обязательно
найдешь
способ
Transcribed
by
Robin
Hood
Расшифровано
Робином
Гудом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Artie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.