The Platters - Crying In the Chapel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Platters - Crying In the Chapel




Crying In the Chapel
Плач в часовне
- Artists: The Orioles (hometown-where else?-Baltimore MD)
- Исполнители: The Orioles (родной город - где же еще?- Балтимор, Мэриленд)
- Peak Billboard position # 11 in 1953
- Пиковая позиция Billboard #11 в 1953 году
- Also charted in 1953 by June Valli (#4), Darrell Glenn (#6), Rex Allen (#8),
- Также попал в чарты в 1953 году Джун Валли (#4), Даррелл Гленн (#6), Рекс Аллен (#8),
Ella Fitzgerald (#15), and Art Lund (#23)
Элла Фитцджеральд (#15) и Арт Лунд (#23)
- Also charted in 1965 by Elvis Presley (#3) and Adam Wade (#88)
- Также попал в чарты в 1965 году Элвисом Пресли (#3) и Адамом Уэйдом (#88)
- Words and Music by Artie Glenn
- Слова и музыка Арти Гленна
You saw me crying in the chapel
Ты видел, как я плакала в часовне
The tears I shed were tears of joy
Слезы, которые я пролила, были слезами радости
I know the meaning of contentment
Я знаю, что такое удовлетворенность
I am happy with the Lord
Я счастлив с Господом
Just a plain and simple chapel
Просто простая часовня
Where all good people go to pray
Куда все хорошие люди ходят молиться
I prayed the Lord that I'll grow stronger
Я молил Господа, чтобы я стал сильнее
As I live from day to day
Как я живу изо дня в день
I searched and I searched but I couldn't find
Я искал и искал, но так и не смог найти
No way on earth to find peace of mind
На земле нет способа обрести душевный покой
Now I'm happy in the chapel
Теперь я счастлива в часовне
Where people are of one accord
Где люди едины во мнениях
Yes, we gather in the chapel
Да, мы собираемся в часовне
Just to sing and praise the Lord
Просто петь и славить Господа
You'll search and you'll search but you'll never find
Ты будешь искать и будешь искать, но никогда не найдешь
No way on earth to find peace of mind
На земле нет способа обрести душевный покой
Take your troubles to the chapel
Отнеси свои проблемы в часовню
Get down on your knees and pray
Встань на колени и молись
Then your burdens will be lighter
Тогда ваше бремя станет легче
And you'll surely find a way
И ты обязательно найдешь способ
Transcribed by Robin Hood
Расшифровано Робином Гудом





Writer(s): Glenn Artie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.