Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets in Your Eyes
Rauch steigt dir in die Augen
They
asked
me
how
I
knew
my
true
love
was
true
Sie
fragten
mich,
woher
ich
wusste,
dass
meine
wahre
Liebe
wahrhaftig
war
Oh-oh-oh-oh-oh,
I,
of
course
replied
Oh-oh-oh-oh-oh,
ich
antwortete
natürlich
"Something
here
inside
cannot
be
denied"
"Etwas
hier
drinnen
kann
nicht
geleugnet
werden"
(Do-do-do,
do-do-do,
do-do-do,
whoa)
(Do-do-do,
do-do-do,
do-do-do,
whoa)
They
said,
"Someday,
you'll
find
all
who
love
are
blind
Sie
sagten:
"Eines
Tages
wirst
du
erkennen,
alle
Liebenden
sind
blind
Oh-oh-oh-oh-oh,
when
your
heart's
on
fire
Oh-oh-oh-oh-oh,
wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht
You
must
realize
smoke
gets
in
your
eyes"
Musst
du
erkennen,
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen"
So,
I
chaffed
them,
and
I
gaily
laughed
Also
neckte
ich
sie
und
lachte
fröhlich
To
think
they
could
doubt
my
love
Bei
dem
Gedanken,
sie
könnten
meine
Liebe
bezweifeln
Yet,
today,
my
love
has
flown
away
Doch
heute
ist
meine
Liebe
davongeflogen
I
am
without
my
love
(without
my
love)
Ich
bin
ohne
meine
Liebe
(ohne
meine
Liebe)
Now,
laughing
friends
deride
tears
I
cannot
hide
Nun
verspotten
lachende
Freunde
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
kann
Oh-oh-oh-oh-oh,
so
I
smile
and
say
Oh-oh-oh-oh-oh,
also
lächle
ich
und
sage
"When
a
lovely
flame
dies
"Wenn
eine
schöne
Flamme
erlischt
Smoke
gets
in
your
eyes"
(smoke
gets
in
your
eyes)
Steigt
Rauch
dir
in
die
Augen"
(Rauch
steigt
dir
in
die
Augen)
(Smoke
gets
in
your
eyes)
(Rauch
steigt
dir
in
die
Augen)
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shan Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.