Paroles et traduction The Platters - Twilight Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Time
Время сумерек
Heavenly
shades
of
night
are
falling
Небесные
тени
ночи
падают
It's
twilight
time
Время
сумерек
Out
of
the
mist
your
voice
is
calling
Из
тумана
твой
голос
зовет
'Tis
twilight
time
Время
сумерек
When
purple
coloured
curtains
Когда
фиолетовые
шторы
Mark
the
end
of
day
Отметить
конец
дня
I'll
hear
you,
my
dear,
at
twilight
time
Я
услышу
тебя,
моя
дорогая,
в
сумерках
Deepening
shadows
gather
splendour
Сгущающиеся
тени
собирают
великолепие
As
day
is
done
Как
день
сделан
Fingers
of
night
will
soon
surrender
Пальцы
ночи
скоро
сдадутся
The
setting
sun
Заходящее
солнце
I
count
the
moments,
darling
Я
считаю
моменты,
дорогая
'Til
you're
here
with
me
Пока
ты
здесь
со
мной
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
свете
дня
We
keep
our
rendezvous
Мы
держим
наше
свидание
Beneath
the
blue
Под
синим
Here
in
the
same
and
sweet
old
way
Здесь
таким
же
и
милым
старым
способом
I
fall
in
love
again
я
снова
влюбляюсь
As
I
did
then
Как
я
тогда
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
Глубоко
в
темноте
твой
поцелуй
взбудоражит
меня.
Like
days
of
old
Как
старые
дни
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажги
искру
любви,
которая
наполняет
меня.
With
dreams
untold
С
невыразимыми
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
Каждый
день
я
молюсь
о
вечере
Just
to
be
with
you
Лишь
бы
быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
свете
дня
We
keep
our
rendezvous
Мы
держим
наше
свидание
Beneath
the
blue
Под
синим
Here
in
the
same
and
sweet
old
way
Здесь
таким
же
и
милым
старым
способом
I
fall
in
love
again
я
снова
влюбляюсь
As
I
did
then
Как
я
тогда
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
Глубоко
в
темноте
твой
поцелуй
взбудоражит
меня.
Like
days
of
old
Как
старые
дни
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажги
искру
любви,
которая
наполняет
меня.
With
dreams
untold
С
невыразимыми
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
Каждый
день
я
молюсь
о
вечере
Just
to
be
with
you
Лишь
бы
быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morty Nevins, Buck Ram, Al Nevins, Artie Dunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.