Paroles et traduction The Platters - Twilight Time (Re-Recorded Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Time (Re-Recorded Version)
Сумеречное Время (Перезаписанная Версия)
Heavenly
shades
of
night
are
falling
Небесные
тени
ночи
опускаются
It's
twilight
time
Это
сумеречное
время
Out
of
the
mist
your
voice
is
calling
Из
тумана
твой
голос
зовет
меня
'Tis
twilight
time
Это
сумеречное
время
When
purple
colored
curtains
Когда
пурпурные
занавески
Mark
the
end
of
the
day
Означают
конец
дня
I
hear
you
my
dear
at
twilight
time
Я
слышу
тебя,
моя
дорогая,
в
сумерках
Deepening
shadows
gather
splendor
Сгущающиеся
тени
обретают
великолепие
As
day
is
done
Когда
день
завершен
Fingers
of
night
will
soon
surrender
Пальцы
ночи
скоро
отпустят
The
setting
sun
Заходящее
солнце
I
count
the
moments
darling
Я
считаю
мгновения,
любимая,
Till
you're
here
with
me
Пока
ты
не
будешь
здесь,
со
мной
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
закатном
сиянии
дня
We
keep
our
rendez-vous
beneath
the
blue
Мы
встречаемся
под
синевой
небес
Here
in
the
sweet
and
same
old
way
Здесь,
как
и
прежде,
мило
и
сладко
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Я
снова
влюбляюсь,
как
тогда
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
Глубоко
в
темноте
твой
поцелуй
взволнует
меня
Like
days
of
old
Как
в
былые
дни
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажигая
искру
любви,
что
наполняет
меня
With
dreams
untold
Несказанными
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
just
Каждый
день
я
молюсь
о
наступлении
вечера,
лишь
бы
To
be
with
you
Быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
закатном
сиянии
дня
We
keep
our
rendez-vous
beneath
the
blue
Мы
встречаемся
под
синевой
небес
Here
in
the
sweet
and
same
old
way
Здесь,
как
и
прежде,
мило
и
сладко
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Я
снова
влюбляюсь,
как
тогда
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
Глубоко
в
темноте
твой
поцелуй
взволнует
меня
Like
days
of
old
Как
в
былые
дни
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажигая
искру
любви,
что
наполняет
меня
With
dreams
untold
Несказанными
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
just
Каждый
день
я
молюсь
о
наступлении
вечера,
лишь
бы
To
be
with
you
Быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Ram Buck, Dunn Artie, Nevins Al, Nevins Morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.