Paroles et traduction The Platters - Twilight Time
Heavenly
shades
of
night
are
falling
Небесные
тени
ночи
падают
It's
twilight
time
Сейчас
время
сумерек
Out
of
the
mist,
your
voice
is
calling
Из
тумана
твой
голос
зовет
'Tis
twilight
time
Сейчас
время
сумерек
When
purple-colored
curtains
Когда
шторы
фиолетового
цвета
Mark
the
end
of
the
day
Отметить
окончание
дня
I'll
hear
you,
my
dear,
at
twilight
time
Я
услышу
тебя,
моя
дорогая,
в
сумерках.
Deepening
shadows
gather
splendor
Сгущающиеся
тени
приобретают
великолепие
As
day
is
done
Когда
день
закончится
Fingers
of
night
will
soon
surrender
Пальцы
ночи
скоро
сдадутся
The
setting
sun
Заходящее
солнце
I
count
the
moments,
darling
Я
считаю
мгновения,
дорогая
'Til
you're
here
with
me
Пока
ты
не
будешь
здесь,
со
мной
Together
at
last
at
twilight
time
Наконец-то
вместе
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
послесвечении
дня
We
keep
our
rendezvous
beneath
the
blue
Мы
встречаемся
под
голубым
небом.
Here
in
the
sweet
and
same
old
way
Здесь
в
милой
и
такой
же
старой
манере
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Я
снова
влюбляюсь,
как
тогда.
Deep
in
the
dark,
your
kiss
will
thrill
me
Глубоко
в
темноте
твой
поцелуй
приведет
меня
в
трепет.
Like
days
of
old
Как
в
старые
добрые
времена
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажигая
искру
любви,
которая
наполняет
меня
With
dreams
untold
С
невыразимыми
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
Каждый
день
я
молюсь
о
вечере
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Наконец-то
вместе
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
послесвечении
дня
We
keep
our
rendezvous
beneath
the
blue
Мы
встречаемся
под
голубым
небом.
Here
in
the
sweet
and
same
old
way
Здесь
в
милой
и
такой
же
старой
манере
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Я
снова
влюбляюсь,
как
тогда.
Deep
in
the
dark,
your
kiss
will
thrill
me
Глубоко
в
темноте
твой
поцелуй
приведет
меня
в
трепет.
Like
days
of
old
Как
в
старые
добрые
времена
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажигая
искру
любви,
которая
наполняет
меня
With
dreams
untold
С
невыразимыми
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
Каждый
день
я
молюсь
о
вечере
Just
to
be
with
you
Просто
чтобы
быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Наконец-то
вместе
в
сумерках
Together
at
last
at
twilight
time
Наконец-то
вместе
в
сумерках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buck Ram, Artie Dunn, Al Nevins, Morty Nevins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.