Paroles et traduction The Platters - You'll Never Never Know I Care
(You'll
never
know)
(Ты
никогда
не
узнаешь)
You'll
never,
never
know
I
care
Ты
никогда,
никогда
не
узнаешь,
что
мне
не
все
равно.
You'll
never
know
the
torch
I
bear
Ты
никогда
не
узнаешь,
какой
факел
я
несу.
You'll
never
know
it,
for
I
won't
show
it
Ты
никогда
этого
не
узнаешь,
потому
что
я
этого
не
покажу.
Oh
no
you'll
never,
never
know
О
Нет,
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь.
(You'll
never
know)
(Ты
никогда
не
узнаешь)
You'll
never,
never
see
me
cry
Ты
никогда,
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу.
Not
even
when
you're
glancing
by
Даже
когда
ты
смотришь
мимо.
For
I
won't
weaken,
when
we're
speaking
Потому
что
я
не
ослабею,
когда
мы
будем
говорить.
Oh
no
you'll
never,
never
know
О
Нет,
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь.
You'll
know
the
use
to
me
Ты
поймешь,
какая
от
меня
польза.
That
I
was
before
Таким
я
был
раньше.
You'll
see
the
used
to
be
Ты
увидишь,
что
было
раньше.
That
one
you
did
adore
Та,
которую
ты
обожал.
(You'll
never
know)
(Ты
никогда
не
узнаешь)
No,
no
I
know
I
won't
reveal
Нет,
нет,
я
знаю,
что
не
откроюсь.
The
way
I
really,
truly
feel
То,
что
я
действительно,
действительно
чувствую.
But
if
you
guess
it,
I'll
confess
it
Но
если
ты
догадываешься,
я
признаюсь.
Oh
darling
now's
the
time
to
glow
О
дорогая
сейчас
самое
время
засиять
Or
else
you'll
never,
never
know
Иначе
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь.
You'll
know
the
use
to
me
Ты
поймешь,
какая
от
меня
польза.
That
I
was
before
Таким
я
был
раньше.
You'll
see
the
used
to
be
Ты
увидишь,
что
было
раньше.
That
one
you
did
adore
Та,
которую
ты
обожал.
(You'll
never
know)
(Ты
никогда
не
узнаешь)
No,
no,
I,
no
I
won't
reveal
Нет,
нет,
я,
нет,
я
не
откроюсь.
The
way
I
really,
truly
feel
То,
что
я
действительно,
действительно
чувствую.
But
if
you
guess
it,
I'll
confess
it
Но
если
ты
догадываешься,
я
признаюсь.
Oh
darling
now's
the
time
to
glow
О
дорогая
сейчас
самое
время
засиять
Or
else
you
never,
no,
no
you'll
never
Иначе
ты
никогда,
нет,
нет,
ты
никогда
не
...
Oh
no
you'll
never
ever
know
О
Нет
ты
никогда
не
узнаешь
(You'll
never
know)
(Ты
никогда
не
узнаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Miles, Paul Robi, Tony Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.