The Plot In You - Let It Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Plot In You - Let It Go




From walking home and talking loads
От прогулки домой и разговоров.
To seeing shows in evening clothes with you
За то, чтобы смотреть с тобой шоу в вечерних нарядах.
From nervous touch and getting drunk
От нервного прикосновения и опьянения.
To staying up and waking up with you
За то чтобы не спать и просыпаться вместе с тобой
Now we're sleeping near the edge
Теперь мы спим у края.
Holding something we don't need
Держа в руках то, что нам не нужно.
All this delusion in our heads is gonna bring us to our knees
Все эти иллюзии в наших головах поставят нас на колени
So come on, let it go
Так что давай, отпусти это.
Just let it be
Пусть будет так.
Why don't you be you, and I'll be me?
Почему бы тебе не быть собой, а мне-собой?
Everything that's broke
Все, что сломано.
Leave it to the breeze
Оставь это на ветерке.
Why don't you be you, and I'll be me?
Почему бы тебе не быть собой, а мне-собой?
And I'll be me
И я буду собой.
From throwing clothes across the floor
От разбрасывания одежды по полу.
To teeth and claws and slamming doors at you
К зубам и когтям и захлопыванию перед тобой дверей.
If this is all we're living for
Если это все, ради чего мы живем ...
Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Почему мы делаем это, делаем это, делаем это до сих пор?
I used to recognize myself
Раньше я узнавал себя.
Funny how reflections change
Забавно, как меняются отражения.
When we're becoming something else
Когда мы становимся чем-то другим.
I think it's time we walk away
Думаю, нам пора уходить.
So come on, let it go
Так что давай, отпусти это.
Just let it be
Пусть будет так.
Why don't you be you, and I'll be me?
Почему бы тебе не быть собой, а мне-собой?
Everything that's broke
Все, что сломано.
Leave it to the breeze
Оставь это на ветерке.
Why don't you be you, and I'll be me?
Почему бы тебе не быть собой, а мне-собой?
And I'll be me
И я буду собой.
Tryna fit your hand inside of mine
Пытаюсь засунуть твою руку в мою.
When we know it just don't belong
Когда мы знаем, что это просто не принадлежит нам.
No force on earth could make it feel right, no no
Никакая сила на земле не заставит его чувствовать себя хорошо, нет, нет.
Tryna push this problem up the hill
Пытаюсь сдвинуть эту проблему с мертвой точки
When it's just too heavy to hold
Когда это слишком тяжело, чтобы держать.
I think now's the time to let it slide
Думаю, сейчас самое время оставить все как есть.
So come on, let it go
Так что давай, отпусти это.
Just let it be
Пусть будет так.
Why don't you be you, and I'll be me?
Почему бы тебе не быть собой, а мне-собой?
Everything that's broke
Все, что сломано.
Leave it to the breeze
Оставь это на ветерке.
Let the ashes fall
Пусть пепел упадет.
Forget about me
Забудь обо мне.
Come on, let it go
Ну же, отпусти это!
Just let it be
Пусть будет так.
Why don't you be you, and I'll be me?
Почему бы тебе не быть собой, а мне-собой?
And I'll be me
И я буду собой.





Writer(s): Paul Michael Barry, James Michael Bay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.