Paroles et traduction The Pogues - Blue Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Heaven
Голубые небеса
Alligators
snap
at
your
ankles
Аллигаторы
щелкают
зубами
у
твоих
лодыжек,
And
branches
snap
at
your
brain
А
ветки
бьют
по
твоим
мозгам.
If
I
ever
get
through
this
swamp
alive
Если
я
когда-нибудь
выберусь
из
этого
болота
живым,
I′ll
nevermore
pray
for
rain
Я
больше
никогда
не
буду
молить
о
дожде.
This
must
be
the
place,
and
still
Это
должно
быть
то
самое
место,
и
все
же
Somehow
it
don't
seem
right
Почему-то
это
кажется
неправильным.
That
something
in
the
moon
Что
что-то
в
луне
Could
change
these
endless
days
Может
изменить
эти
бесконечные
дни
To
lonely
nights
На
одинокие
ночи.
I
take
a
stroll
down
by
the
sea
Я
прогуливаюсь
по
берегу
моря,
And
walk
along
the
pier
И
иду
по
пирсу.
Then
I
slip
and
hit
my
head
Потом
я
поскальзываюсь
и
ударяюсь
головой,
Now′s
the
time
to
fear
Теперь
настало
время
бояться.
See
the
surface,
see
the
rocks
Вижу
поверхность,
вижу
скалы,
See
my
past
fly
swiftly
by
Вижу,
как
мое
прошлое
проносится
мимо.
I
feel
the
water
in
my
lungs
Я
чувствую
воду
в
легких,
And
wake
up
screaming
for
my
life
И
просыпаюсь
с
криком,
зову
на
помощь.
In
my
blue
heaven
В
моих
голубых
небесах
There's
a
bottle
of
Pontchartrain
Есть
бутылка
Pontchartrain.
Chalmette
by
moonlight
Шалметт
при
лунном
свете,
To
take
away
the
pain
Чтобы
унять
боль.
Card
sharks
and
blue
harps
Карточные
шулеры
и
грустные
блюзы,
And
dolphins
who
can
leap
И
дельфины,
которые
могут
прыгать.
In
my
Blue
Heaven
В
моих
Голубых
Небесах,
Where
I
can
laugh
Где
я
могу
смеяться,
And
I
can
weep
И
могу
плакать.
Black
shapes
zip
into
corners
Черные
тени
прячутся
по
углам,
The
big
lads
start
to
crawl
Большие
парни
начинают
ползать
To
holes
of
their
own
making
В
норы,
которые
они
сами
сделали
In
the
cracks
within
the
wall
В
трещинах
стены.
Snakes
and
rats
and
spiders
Змеи,
крысы
и
пауки,
I
know
that
they're
still
there
Я
знаю,
что
они
все
еще
там.
I
pray
to
God
that
I
may
sleep
Я
молюсь
Богу,
чтобы
я
мог
уснуть
Without
a
hope,
without
a
care
Без
надежды,
без
забот.
In
my
blue
heaven
В
моих
голубых
небесах
There′s
a
bottle
of
Pontchartrain
Есть
бутылка
Pontchartrain.
Chalmette
by
moonlight
Шалметт
при
лунном
свете,
To
take
away
the
pain
Чтобы
унять
боль.
Felines
and
sea
lions
Кошки
и
морские
львы,
And
rain
on
the
beach
И
дождь
на
пляже.
In
my
Blue
Heaven
В
моих
Голубых
Небесах,
With
angels
who
are
out
of
reach
С
ангелами,
которые
вне
досягаемости.
In
my
blue
heaven
В
моих
голубых
небесах
There′s
a
bottle
of
Pontchartrain
Есть
бутылка
Pontchartrain.
Chalmette
by
moonlight
Шалметт
при
лунном
свете,
To
take
away
the
pain
Чтобы
унять
боль.
Nightingales
sing
Соловьи
поют,
And
the
bells
they
will
ring
И
колокола
звонят.
In
my
Blue
Heaven
В
моих
Голубых
Небесах
The
Bells
of
Hell
Колокола
Ада
Go
ding-a-ling-a-ling
Звенят
динь-динь-динь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.