The Pogues - Bottle of Smoke (Live At the Olympia, Paris In 2012) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - Bottle of Smoke (Live At the Olympia, Paris In 2012)




Bottle of Smoke (Live At the Olympia, Paris In 2012)
Бутылка Дыма (Живое выступление в Олимпии, Париж, 2012)
Thanks and praises, thanks to Jesus
Слава и хвала, слава Иисусу
I bet on the bottle of smoke
Я поставил на "Бутылку Дыма"
I went to hell and to the races
Я побывал в аду и на скачках
To bet on the bottle of smoke
Чтобы поставить на "Бутылку Дыма"
The day being clear, the sky being bright
День был ясен, небо светло
He came up on the left like a streak of light
Он вырвался слева, как луч света
Like a drunken fuck on a Saturday night
Как пьяный чёрт в субботу вечером
Up came the bottle of smoke
Вылетела "Бутылка Дыма"
Twenty fucking five to one
Двадцать пять к одному, чёрт возьми
Me gambling days are done
Моим игровым дням пришёл конец
I bet on a horse called the ′Bottle Of Smoke'
Я поставил на лошадь по кличке "Бутылка Дыма"
And my horse won
И моя лошадь победила
Stewards inquiries, swift and fiery
Расследования стюардов, быстрые и яростные
I had the bottle of smoke
У меня была "Бутылка Дыма"
Inquisitions and suppositions
Допросы и предположения
I had the bottle of smoke
У меня была "Бутылка Дыма"
Fuck the stewards a trip to Lourdes
К чёрту стюардов, поездка в Лурд
Might give the old fuckers the power of sight
Может быть, даст старым пердунам возможность видеть
Screaming springers and stoppers and call out coppers
Кричащие игроки, затычки и вызовы копов
But the money still gleams in my hand like a light
Но деньги все еще блестят в моей руке, как свет
Twenty fucking five to one
Двадцать пять к одному, чёрт возьми
Me gambling days are done
Моим игровым дням пришёл конец
I bet on a horse called the ′Bottle Of Smoke'
Я поставил на лошадь по кличке "Бутылка Дыма"
And my horse won
И моя лошадь победила
Bookies cursing, cars reversing
Букмекеры ругаются, машины сдают назад
I had the bottle of smoke
У меня была "Бутылка Дыма"
Glasses steaming, vessels bursting
Стаканы запотевают, сосуды лопаются
I had the bottle of smoke
У меня была "Бутылка Дыма"
Slip a fifty to the wife
Подсунуть жене полтинник
And for each brat a crisp new five
И каждому сопляку хрустящую новую пятерку
To give me a break on a Saturday night
Чтобы дать мне передышку в субботу вечером
When I had the bottle of smoke
Когда у меня была "Бутылка Дыма"
Twenty fucking five to one
Двадцать пять к одному, чёрт возьми
Me gambling days are done
Моим игровым дням пришёл конец
I bet on a horse called the 'Bottle Of Smoke′
Я поставил на лошадь по кличке "Бутылка Дыма"
And my horse won
И моя лошадь победила
Priests and maidens drunk as pagans
Священники и девицы пьяны, как язычники
They had the bottle of smoke
У них была "Бутылка Дыма"
Sins forgiven and celebrations
Грехи прощены, празднования
They had the bottle of smoke
У них была "Бутылка Дыма"
Fuck the yanks and drink their wives
К чёрту янки, выпьем за их жён
The moon is clear, the sky is bright
Луна ясная, небо светлое
I′m happy as the horse's site
Я счастлив, как наездник
Up came the bottle of smoke
Вылетела "Бутылка Дыма"
Twenty fucking five to one
Двадцать пять к одному, чёрт возьми
Me gambling days are done
Моим игровым дням пришёл конец
I bet on a horse called the ′Bottle Of Smoke'
Я поставил на лошадь по кличке "Бутылка Дыма"
And my horse won
И моя лошадь победила
Come on you bastards
Давай, ублюдки
Thanks and praises, thanks to Jesus
Слава и хвала, слава Иисусу
I bet on the bottle of smoke
Я поставил на "Бутылку Дыма"
I went to hell and to the races
Я побывал в аду и на скачках
To bet on the bottle of smoke
Чтобы поставить на "Бутылку Дыма"
The day being clear, the sky being bright
День был ясен, небо светло
He came up on the left like a streak of light
Он вырвался слева, как луч света
Like a drunken fuck on a Saturday night
Как пьяный чёрт в субботу вечером
Up came the bottle of smoke
Вылетела "Бутылка Дыма"
Twenty fucking five to one
Двадцать пять к одному, чёрт возьми
Me gambling days are done
Моим игровым дням пришёл конец
I bet on a horse called the ′Bottle Of Smoke'
Я поставил на лошадь по кличке "Бутылка Дыма"
And my horse won
И моя лошадь победила
Twenty fucking five to one
Двадцать пять к одному, чёрт возьми
Me gambling days are done
Моим игровым дням пришёл конец
I bet on a horse called the ′Bottle Of Smoke'
Я поставил на лошадь по кличке "Бутылка Дыма"
And my horse won
И моя лошадь победила





Writer(s): Shane Macgowan, Jeremy Max Finer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.