Paroles et traduction The Pogues - Everyman Is A King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyman Is A King
Каждый человек король
In
search
of
a
good
life
the
pilgrims
set
sail
В
поисках
лучшей
жизни
пилигримы
отплыли,
Then
all
through
the
new
land
they
blazed
their
brave
trails
И
по
всей
новой
земле
проложили
свои
смелые
тропы.
The
iron
horse
speeding
down
freshly
laid
rails
Железный
конь,
мчащийся
по
свежепроложенным
рельсам,
Brought
settlers
determined
to
prosper
Привез
поселенцев,
полных
решимости
преуспеть.
And
from
the
far
corners
they
made
it
their
home
И
из
самых
дальних
уголков
они
сделали
это
своим
домом,
The
Ities
and
Germans,
the
paddies
the
poles
Итальянцы
и
немцы,
ирландцы
и
поляки.
Goin'
down
in
the
dirt,
comin'
up
with
the
gold
В
грязь
уходили,
с
золотом
поднимались,
Like
Bill
Fuller,
the
Kennedys
and
Corleones
Как
Билл
Фуллер,
Кеннеди
и
Корлеоне.
Life
is
so
good
in
the
US
of
A
Жизнь
так
хороша
в
США,
You
live
out
your
dreams
in
Amerikay
Ты
воплощаешь
свои
мечты
в
Америке.
If
you've
got
the
guts
and
the
bucks,
it
is
said
Если
у
тебя
есть
смелость
и
деньги,
говорят,
Every
man
is
a
king
in
the
US
of
A
Каждый
человек
король
в
США,
Every
man
is
a
king
in
Amerikay
Каждый
человек
король
в
Америке.
The
pilgrims
these
days,
they
are
called
astronauts
Пилигримов
этих
дней
называют
астронавтами,
The
new
battlefields
on
the
moon
and
beyond
Новые
поля
сражений
на
Луне
и
за
ее
пределами.
To
wage
their
star
wars
in
the
sky
by
and
by
Чтобы
вести
свои
звездные
войны
в
небесах,
And
shit
on
us
all
from
on
high
И
гадить
на
нас
всех
свысока.
And
when
it's
all
over
and
the
world
is
no
more
И
когда
все
закончится,
и
мира
больше
не
будет,
When
the
White
House
and
Kremlin
have
settled
those
scores
Когда
Белый
дом
и
Кремль
сведут
свои
счеты,
The
stars
and
stripes
flag
will
fly
high
in
space
Флаг
со
звездами
и
полосами
будет
гордо
реять
в
космосе,
And
that's
why
we
all
love
the
United
States
И
вот
почему
мы
все
любим
Соединенные
Штаты.
Life
is
so
good
in
the
US
of
A
Жизнь
так
хороша
в
США,
You
live
out
your
dreams
in
Amerikay
Ты
воплощаешь
свои
мечты
в
Америке.
If
you've
got
the
guts
and
the
bucks,
it
is
said
Если
у
тебя
есть
смелость
и
деньги,
говорят,
Every
man
is
a
king
in
the
US
of
A
Каждый
человек
король
в
США,
Every
man
is
a
king
in
Amerikay
Каждый
человек
король
в
Америке.
Vietnam,
Nicaragua,
El
Salvador
Вьетнам,
Никарагуа,
Сальвадор,
How
foolish
of
you
not
to
open
your
doors
Как
глупо
с
вашей
стороны
не
открывать
свои
двери
To
the
Hersheys,
Budweisers,
McDonalds
and
more
Для
Херши,
Бадвайзера,
Макдональдса
и
других.
This
wonderful
life
could
be
yours
Эта
прекрасная
жизнь
могла
бы
быть
вашей.
Life
is
so
good
in
the
US
of
A
Жизнь
так
хороша
в
США,
You
live
out
your
dreams
in
Amerikay
Ты
воплощаешь
свои
мечты
в
Америке.
If
you've
got
the
guts
and
the
bucks,
it
is
said
Если
у
тебя
есть
смелость
и
деньги,
говорят,
Every
man
is
a
king
in
the
US
of
A
Каждый
человек
король
в
США,
Every
man
is
a
king
in
Amerikay
Каждый
человек
король
в
Америке.
Life
is
so
good
in
the
US
of
A
Жизнь
так
хороша
в
США,
You
live
out
your
dreams
in
Amerikay
Ты
воплощаешь
свои
мечты
в
Америке.
If
you've
got
the
guts
and
the
bucks,
it
is
said
Если
у
тебя
есть
смелость
и
деньги,
говорят,
Every
man
is
a
king
in
the
US
of
A
Каждый
человек
король
в
США,
Every
man
is
a
king
in
Amerikay
Каждый
человек
король
в
Америке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Woods, Ron Kavana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.