Kirsty MacColl & The Pogues - Fairytale of New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kirsty MacColl & The Pogues - Fairytale of New York




Fairytale of New York
Рождественская сказка Нью-Йорка
It was Christmas Eve, babe
Это был канун Рождества, милый,
In the drunk tank
В вытрезвителе.
An old man said to me, "Won't see another one"
Старик сказал мне: "Больше такого не увидишь".
And then he sang a song
А потом он запел песню
"The Rare Old Mountain Dew"
"Старая добрая горная роса".
I turned my face away
Я отвернулась
And dreamed about you
И мечтала о тебе.
Got on a lucky one
Повезло,
Came in 18 to one
Выиграла 18 к одному.
I've got a feeling
У меня такое чувство,
This year's for me and you
Что этот год для нас с тобой.
So happy Christmas
Счастливого Рождества,
I love you, baby
Я люблю тебя, малыш.
I can see a better time
Я вижу лучшие времена,
When all our dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся.
They've got cars big as bars, they've got rivers of gold
У них машины размером с бары, у них реки золота,
But the wind goes right through you, it's no place for the old
Но ветер пронизывает тебя насквозь, это не место для стариков.
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
Когда ты впервые взял мою руку в холодный канун Рождества,
You promised me Broadway was waiting for me
Ты обещал мне, что Бродвей ждет меня.
You were handsome
Ты был красивым,
You were pretty, Queen of New York City
Ты была прекрасна, королева Нью-Йорка.
When the band finished playing
Когда группа закончила играть,
They howled out for more
Они требовали продолжения.
Sinatra was swinging, all the drunks they were singing
Синатра пел, все пьяницы подпевали,
We kissed on a corner then danced through the night
Мы поцеловались на углу, а потом танцевали всю ночь.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейского управления Нью-Йорка
Were singing "Galway Bay"
Пел "Залив Голуэй".
And the bells were ringing out
И колокола звонили
For Christmas day
В честь Рождества.
You're a bum, you're a punk
Ты бомж, ты панк,
You're an old slut on junk
Ты старая шлюха-наркоманка,
Lying there almost dead on a drip in that bed
Лежишь там полумертвая под капельницей в той постели.
You scumbag, you maggot
Ты подонок, ты мерзавец,
You cheap lousy faggot
Ты дешевый паршивый педик,
Happy Christmas your arse
Счастливого Рождества тебе в задницу,
I pray God it's our last
Молю Бога, чтобы это было наше последнее.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейского управления Нью-Йорка
Still singing "Galway Bay"
Все еще пел "Залив Голуэй".
And the bells were ringing out
И колокола звонили
For Christmas day
В честь Рождества.
I could have been someone
Я могла бы кем-то стать,
Well, so could anyone
Ну, как и любой другой.
You took my dreams from me
Ты украл мои мечты,
When I first found you
Когда я впервые тебя встретила.
I kept them with me, babe
Я хранила их при себе, милый,
I put them with my own
Я соединила их со своими.
Can't make it all alone
Не могу справиться одна,
I've built my dreams around you
Я построила свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir
Хор полицейского управления Нью-Йорка
Still singing "Galway Bay"
Все еще пел "Залив Голуэй".
And the bells are ringing out
И колокола звонят
For Christmas day
В честь Рождества.





Writer(s): Shane Macgowan, Jeremy Finer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.