The Pogues - Fiesta - Live At The Olympia, Paris / 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - Fiesta - Live At The Olympia, Paris / 2012




Fiesta - Live At The Olympia, Paris / 2012
Фиеста - Живое выступление в Олимпии, Париж / 2012
I am Francisco Vasquez Garcia
Я Франсиско Васкес Гарсия,
I am welcome to Almeria
Добро пожаловать в Альмерию, милая.
We have sin gas and con leche
У нас есть sin gas (без газа) и con leche молоком),
We have fiesta and feria
У нас фиеста и ферия.
We have the song of the chochona
У нас песня чочоны,
We have brandy and half corona
У нас бренди и полкороны,
And Leonardo and his accordione
И Леонардо со своим аккордеоном,
And calamari and macaroni
И кальмары с макаронами.
Come all you rambling boys of pleasure
Приходите, все вы, бродяги-гуляки,
And ladies of easy leisure
И дамы лёгкого поведения,
We must say Adios! until we see
Мы должны сказать "Прощай!", пока не увидим
Almeria once again
Альмерию снова.
There is a minstrel, there you see,
Там есть менестрель, видишь ли,
And he stoppeth one in three
И он останавливает каждого третьего.
He whispers in this one′s ear
Он шепчет на ухо одному:
"Will you kindly kill a dog for me"
"Не будешь ли ты так любезна убить для меня собаку?"
Now he has won chochona in the bingo
Теперь он выиграл чочону в бинго,
All the town has watched this crazy gringo
Весь город наблюдал за этим сумасшедшим гринго,
As he pulls off the doll's head laughing
Как он смеясь отрывает голову кукле
And miraldo! throws its body in the sea
И, глядите-ка!, бросает её тело в море.
Come all you rambling boys of pleasure
Приходите, все вы, бродяги-гуляки,
And ladies of easy leisure
И дамы лёгкого поведения,
We must say Adios! until we see
Мы должны сказать "Прощай!", пока не увидим
Almeria once again
Альмерию снова.
El vienticinco de agosto
Двадцать пятого августа
Abrio sus ojos Jaime Fearnley
Открыл свои глаза Джейми Фернли,
Pero el bebe cinquante Gin-campari
Но малыш выпил пятьдесят джин-кампари
Y se tendio para cerrarlos
И приготовился закрыть их.
Y Costello el rey del America
И Костелло, король Америки,
Y suntuosa Cait O Riordan
И роскошная Кейт О'Риордан,
Non rompere mes colliones
Не ломай мне яйца (Non rompere mes colliones),
Los gritos fuera de las casas
Крики доносятся из домов.
Come all you rambling boys of pleasure
Приходите, все вы, бродяги-гуляки,
And ladies of easy leisure
И дамы лёгкого поведения,
We must say Adios! until we see
Мы должны сказать "Прощай!", пока не увидим
Almeria once again
Альмерию снова.





Writer(s): Jeremy Max Finer, Shane Patrick Lysaght Macgowan, Edmund Koetscher, Rudi Lindt



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.