Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorelei - 2013 Mix
Lorelei - 2013 Mix
You
told
me
tales
of
love
and
glory
Du
erzähltest
mir
von
Liebe
und
Ruhm
Same
old
sad
songs,
same
old
story
Dieselben
alten
traurigen
Lieder,
dieselbe
alte
Geschichte
The
sirens
sing
no
lullaby
Die
Sirenen
singen
kein
Wiegenlied
And
no
one
knows
but
Lorelei
Und
niemand
weiß
es
außer
Lorelei
Castles
out
of
fairytales
Burgen
aus
Märchen
Timbers
shivered
where
once
there
sailed
Holz
erzitterte,
wo
einst
segelten
The
lovesick
men
who
caught
her
eye
Die
liebeskranken
Männer,
die
ihr
Auge
fielen
And
no
one
knew
but
Lorelei
Und
niemand
wusste
es
außer
Lorelei
River,
river
have
mercy
Fluss,
Fluss,
hab
Erbarmen
Take
me
down
to
the
sea
Trag
mich
hinab
zum
Meer
For
if
I
perish
on
these
rocks
Denn
wenn
ich
an
diesen
Felsen
zerschell
My
love
no
more
I'll
see
Wer
ich
meine
Liebe
nie
mehr
seh'n
I've
thought
of
you
in
far-off
places
Ich
dachte
an
dich
an
fernen
Orten
And
puzzled
over
lipstick
traces
Und
grübelte
über
Lippenstiftspuren
So
help
me
God,
I
will
not
cry
So
wahr
mir
Gott
helfe,
ich
werde
nicht
weinen
And
then
I
think
of
Lorelei
Und
dann
denke
ich
an
Lorelei
I
travel
far
and
wander
wide
Ich
reise
weit
und
wandere
umher
No
photograph
of
you
beside
me
Kein
Foto
von
dir
an
meiner
Seite
Ol'
Man
River's
not
so
shy
Der
alte
Fluss
ist
nicht
so
schüchtern
And
he
remembers
Lorelei
Und
er
erinnert
sich
an
Lorelei
River,
river
have
mercy
Fluss,
Fluss,
hab
Erbarmen
Take
me
down
to
the
sea
Trag
mich
hinab
zum
Meer
For
if
I
perish
on
these
rocks
Denn
wenn
ich
an
diesen
Felsen
zerschell
My
love
no
more
I'll
see
Wer
ich
meine
Liebe
nie
mehr
seh'n
If
I
should
float
upon
this
stream
Wenn
ich
auf
diesem
Strom
treiben
sollte
And
see
you
in
my
madman's
dream
Und
dich
in
meinem
Wahnsinnstraum
sehe
I'd
sink
into
your
troubled
eyes
Würde
ich
in
deine
besorgten
Augen
versinken
And
none
would
know
'cept
Lorelei
Und
niemand
würde
es
wissen
außer
Lorelei
Oh,
river,
river,
river
have
mercy
Oh,
Fluss,
Fluss,
Fluss,
hab
Erbarmen
Take
me
down
to
the
sea
Trag
mich
hinab
zum
Meer
For
if
I
perish
on
these
rocks
Denn
wenn
ich
an
diesen
Felsen
zerschell
My
love
no
more
I'll
see
Wer
ich
meine
Liebe
nie
mehr
seh'n
But
if
my
ship,
which
sails
tomorrow
Doch
wenn
mein
Schiff,
das
morgen
segelt
Should
crash
against
these
rocks
An
diesen
Felsen
zerschellen
sollte
My
sorrows
I
will
drown
before
I
die
Ertränke
ich
meine
Sorgen,
bevor
ich
sterbe
It's
you
I'll
see,
not
Lorelei
Dich
werde
ich
sehen,
nicht
Lorelei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
30 Years
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.