Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountain Dew
Mountain Dew (Gebirgstau)
Oh
let
the
grasses
grow
and
the
waters
flow
Oh,
lass
die
Gräser
wachsen
und
die
Wasser
fließen,
In
a
free
and
easy
way
auf
freie
und
leichte
Art.
But
give
me
enough
of
the
rare
old
stuff
Aber
gib
mir
genug
von
dem
seltenen,
alten
Stoff,
That's
made
near
Galway
Bay
der
in
der
Nähe
von
Galway
Bay
gemacht
wird.
Come
gougers
all
from
Donegal
Kommt,
ihr
Suffköpfe,
alle
aus
Donegal,
Sligo
and
Leitrim
too
Sligo
und
auch
Leitrim.
And
we'll
give
'em
the
slip
and
we'll
take
a
sip
Wir
werden
ihnen
entwischen
und
einen
Schluck
nehmen
Of
the
rare
old
Mountain
Dew
von
dem
seltenen
alten
Mountain
Dew.
There's
a
neat
little
still
at
the
foot
of
the
hill
Es
gibt
eine
nette
kleine
Brennerei
am
Fuße
des
Hügels,
And
the
smoke
curls
up
to
the
sky
und
der
Rauch
steigt
zum
Himmel
auf.
By
a
whiff
of
the
smell
you
can
plainly
tell
An
einem
Hauch
des
Geruchs
kannst
du
deutlich
erkennen,
That
there's
poitín,
boys,
close
by
dass
Poitín,
Jungs,
in
der
Nähe
ist.
For
it
fills
the
air
with
a
perfume
rare
Denn
er
erfüllt
die
Luft
mit
einem
seltenen
Duft,
And
betwixt
both
me
and
you
und
zwischen
mir
und
dir,
meine
Liebe,
As
home
we
roll,
we'll
drink
a
bowl
wenn
wir
nach
Hause
rollen,
trinken
wir
eine
Schale
Or
a
bucketful
of
Mountain
Dew
oder
einen
Eimer
voll
Mountain
Dew.
Whereas
learned
men
as
use
the
pen
Während
gelehrte
Männer,
die
die
Feder
benutzen,
Have
written
your
praises
high
dein
Lob
hoch
geschrieben
haben,
That
sweet
poitín
from
Ireland
green
diesen
süßen
Poitín
aus
dem
grünen
Irland,
That's
made
from
wheat
and
rye
der
aus
Weizen
und
Roggen
gemacht
wird.
Go
away
with
your
pills,
it'll
cure
all
ills
Weg
mit
deinen
Pillen,
er
wird
alle
Krankheiten
heilen,
For
a
Pagan,
Christian
or
Jew
für
Heiden,
Christen
oder
Juden.
Take
off
your
coat
and
grease
your
throat
Zieh
deinen
Mantel
aus
und
schmiere
deine
Kehle,
meine
Süße,
With
a
bucketful
of
Mountain
Dew
mit
einem
Eimer
voll
Mountain
Dew.
Let
the
grasses
grow
and
the
waters
flow
Lass
die
Gräser
wachsen
und
die
Wasser
fließen,
In
a
free
and
easy
way
auf
freie
und
leichte
Art.
Give
me
enough
of
the
rare
old
stuff
Gib
mir
genug
von
dem
seltenen
alten
Stoff,
That's
made
near
Galway
Bay
der
in
der
Nähe
von
Galway
Bay
gemacht
wird.
Come
gougers
all
from
Donegal
Kommt,
ihr
Suffköpfe,
alle
aus
Donegal,
Sligo
and
Leitrim
too
Sligo
und
auch
Leitrim.
Well,
we'll
give
'em
the
slip
and
we'll
take
a
sip
Nun,
wir
werden
ihnen
entwischen
und
einen
Schluck
nehmen
Of
the
rare
old
Mountain
Dew
von
dem
seltenen
alten
Mountain
Dew.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, James Thirkhill Fearnley, Jeremy Max Finer, Philip Chevron, Terry Woods, Peter Richard Stacy, Darryl Gatwick Hunt, Shane Patrick Macgowan, Eamonn Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.