Paroles et traduction The Pogues - Oretown - 2006 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oretown - 2006 Remastered
Город руды - Ремастеринг 2006
The
night
stank
of
diesel
Ночь
воняла
соляркой,
And
a
stranger
came
to
town
И
незнакомец
пришел
в
город.
A
cold
wind
blowing
Дул
холодный
ветер,
And
the
rain
pouring
down
И
лил
дождь.
Street
lights
flicker
Мерцали
уличные
фонари,
And
the
power
lines
moan
И
стонали
линии
электропередач.
The
moon
beat
down
Луна
била
On
a
river
of
bone
По
реке
из
костей.
Someone
put
the
lights
out
Кто-то
погасил
свет,
No
one
make
a
sound
Ни
звука.
You
won′t
find
a
thing
Ты
ничего
не
найдешь
Down
in
Oretown
В
Городе
руды.
Foundry
spits
fire
and
smoke
Литейный
цех
изрыгает
огонь
и
дым,
Air's
foul
and
choking
Воздух
грязный
и
удушливый.
Sky
full
of
sulphur
Небо
полно
серы,
Mountains
flat
and
broken
Горы
плоские
и
разрушенные.
Black
fogs
and
whirlwinds
Черные
туманы
и
вихри,
Thunder
and
rain
Гром
и
дождь.
Open
drink
madness
Безумие
от
выпивки,
And
purple
mad
pain
И
пурпурная
безумная
боль.
The
circus
is
over
Цирк
окончен,
Exit
the
clowns
Клоуны
ушли.
Nobody′s
laughing
Никто
не
смеется
Down
in
Oretown
В
Городе
руды.
The
ship's
in
the
harbour
Корабль
в
гавани,
Cargo's
been
pawned
Груз
заложен.
Barrooms
spilling
sailors
Бары
изплёвывают
моряков,
All
shipwrecked
at
dawn
Все
потерпели
кораблекрушение
на
рассвете.
Smelling
of
salt
and
rust
Пахнущие
солью
и
ржавчиной,
Uniforms
torn
Рваная
форма.
Came
looking
for
flowers
Пришли
искать
цветы,
Only
found
thorns
Нашли
только
шипы.
Dreaming
of
mermaids
Мечтая
о
русалках
In
pearly
white
gowns
В
жемчужно-белых
платьях.
Tain
is
sleeping
Тишина
спит
Down
in
Oretown
В
Городе
руды.
There′s
a
madman
down
on
mainstreet
На
главной
улице
есть
сумасшедший,
Eyes
all
aflame
Глаза
горят.
Laughing
in
the
thunder
Смеётся
в
грохоте
Of
the
Number
9 train
Поезда
номер
9.
Selling
old
postcards
in
rusty
frames
Продаёт
старые
открытки
в
ржавых
рамках,
A
thousand
views
of
Oretown
Тысяча
видов
Города
руды,
And
they
all
look
the
same
И
все
они
одинаковые.
Dressed
up
in
sandals
Одет
в
сандалии
And
a
barbed
wire
crown
И
корону
из
колючей
проволоки.
A
lot
of
people
loose
their
minds
Много
людей
теряют
рассудок
Down
in
Oretown
В
Городе
руды.
Lock
up
the
lawman
Заприте
законника,
Let
go
the
thief
Отпустите
вора.
Rounding
up
the
grey
men
Соберите
серых
человечков,
Nail
them
to
a
tree
Пригвоздите
их
к
дереву.
This
town
was
a
palace
Этот
город
был
дворцом,
This
town
was
aglow
Этот
город
сиял.
Then
the
sky
burned
orange
Потом
небо
стало
оранжевым,
And
the
iron
river
flowed
И
потекла
железная
река.
The
night
stank
of
diesel
Ночь
воняла
соляркой,
A
stranger
came
to
town
Незнакомец
пришел
в
город.
The
night
folded
over
Ночь
опустилась
Down
in
Oretown
На
Город
руды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.