The Pogues - Paris St. Germaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - Paris St. Germaine




Paris St. Germaine
Париж, Сен-Жермен
The City of Light is dimmed now by the winter
Город Огней потускнел теперь под зимой,
No gut full of wine could keep out this frost
Никакое вино не согреет в такой мороз.
We'll shiver and sigh by the ice on the river
Мы будем дрожать и вздыхать у реки подо льдом,
Ask the dull heavens, the hell have we lost?
Спросим у тусклых небес, что же мы потеряли?
My heart's too empty to speak true of sorrow
Мое сердце слишком пусто, чтобы говорить о горе,
What's dust is but dust and as dust shall remain
Что прах, то прах, и прахом останется.
If only I could, I would make it tomorrow
Если бы только я мог, я бы сделал это завтра,
I'd make it tomorrow where you'd live again
Я бы сделал это завтра, где ты снова будешь жить.
I'll lay myself down in the mist and the heather
Я лягу в туман и вереск,
I'll lay myself down and I'll wait for your call
Я лягу и буду ждать твоего зова.
The bell rings last orders, we're walking together
Звон колокола - последний заказ, мы идем вместе,
While the boulevards burn and crumble and fall
Пока бульвары горят, рушатся и падают.
The boulevards burn and crumble and fall
Бульвары горят, рушатся и падают.
My heart's too empty to speak true of sorrow
Мое сердце слишком пусто, чтобы говорить о горе,
What's dust is but dust and as dust shall we fall
Что прах, то прах, и прахом падем мы.
The bell rings last orders, we're walking together
Звон колокола - последний заказ, мы идем вместе,
While the boulevards burn and crumble and fall
Пока бульвары горят, рушатся и падают.
The boulevards burn and crumble and fall
Бульвары горят, рушатся и падают.
The boulevards burn and crumble and fall
Бульвары горят, рушатся и падают.





Writer(s): Peter Stacy, Spider Stacy, Terry Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.