Paroles et traduction The Pogues - Rain Street
The
church
bell
rings
Звонит
церковный
колокол.
An
old
drunk
sings
Старый
пьяница
поет.
A
young
girl
hocks
her
wedding
ring
Молодая
девушка
надевает
обручальное
кольцо.
Down
on
Rain
Street
На
улице
дождя.
Down
the
alley
the
icewagon
flew
По
аллее
пронесся
ледяной
фургон.
Picked
up
a
stiff
that
was
turning
blue
Поднял
косяк,
который
синел.
The
local
kids
were
sniffin′
glue
Местные
ребята
нюхали
клей.
Not
much
else
for
a
kid
to
do
Ребенку
больше
нечего
делать.
Down
Rain
Street
Вниз
По
Улице
Дождя
Father
McGreer
buys
an
ice
cold
beer
Отец
Макгрир
покупает
ледяное
пиво.
And
a
short
for
Father
Loyola
И
сокращенно
от
отца
Лойолы.
Father
Joe's
got
the
clap
again
Отец
Джо
снова
хлопает
в
ладоши.
He′s
drinking
Coca-Cola
Он
пьет
Кока-Колу.
Down
on
Rain
Street
На
улице
дождя.
Bless
me
Father
I
have
sinned
Благослови
меня
отец
я
согрешил
I
got
pissed
and
I
got
pinned
Я
разозлился
и
меня
прижали
к
стенке.
And
God
can't
help
the
state
I'm
in
И
Бог
не
может
помочь
моему
состоянию.
Down
on
Rain
Street
На
улице
дождя.
There′s
a
Tesco
on
the
sacred
ground
На
священной
земле
есть
Tesco.
Where
I
pulled
her
knickers
down
Где
я
стянул
с
нее
трусики.
While
Judas
took
his
measly
price
В
то
время
как
Иуда
взял
свою
ничтожную
цену.
And
St
Anthony
gazed
in
awe
at
Christ
И
святой
Антоний
благоговейно
взирал
на
Христа.
Down
on
Rain
Street
На
улице
дождя.
I
gave
my
love
a
goodnight
kiss
Я
поцеловал
свою
любовь
на
ночь.
I
tried
to
take
a
late
night
piss
Я
попытался
отлить
поздно
ночью,
But
the
toiled
moved
so
again
I
missed
но
труженики
двигались,
и
я
снова
промахнулся.
Down
Rain
Street
Вниз
По
Улице
Дождя
I
sat
on
the
floor
and
watched
TV
Я
сидел
на
полу
и
смотрел
телевизор.
Thanking
Christ
for
the
BBC
Спасибо
Христу
за
Би-би-си
A
stupid
fucking
place
to
be
Чертово
дурацкое
место
Down
Rain
Street
Вниз
По
Улице
Дождя
I
took
my
Eileen
by
the
hand
Я
взял
свою
Эйлин
за
руку.
Walk
with
me
was
her
command
Иди
со
мной
таков
был
ее
приказ
I
dreamt
we
were
walking
on
the
strand
Мне
снилось,
что
мы
гуляем
по
берегу.
Down
Rain
Street
Вниз
По
Улице
Дождя
That
night
Rain
Street
went
on
for
miles
В
ту
ночь
улица
дождя
растянулась
на
мили.
That
night
on
Rain
Street
somebody
smiled
Той
ночью
на
улице
дождя
кто
то
улыбнулся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Patrick Mac Gowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.