The Pogues - Sally MacLennane (Live At the Olympia, Paris In 2012) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - Sally MacLennane (Live At the Olympia, Paris In 2012)




Well Jimmy played harmonica in the pub where I was born
Джимми играл на губной гармошке в пабе, где я родился.
He played it from the night time to the peaceful early morn
Он играл ее с ночи до спокойного раннего утра.
He soothed the souls of psychos and the men who had the horn
Он успокаивал души психов и людей, у которых был рог.
And they all looked very happy in the morning
И все они выглядели очень счастливыми утром.
Now Jimmy didn′t like his place in this world of ours
Джимми не нравилось его место в нашем мире.
Where the elephant man broke strong men's necks
Там, где Человек-слон ломал шеи сильным людям.
When he′d had too many Powers
Когда у него было слишком много сил.
So sad to see the grieving of the people that he's leaving
Так грустно видеть скорбь людей, которых он покидает.
And he took the road for God knows in the morning
И он отправился в путь Бог знает куда утром
We walked him to the station in the rain
Мы проводили его до станции под дождем.
We kissed him as we put him on the train
Мы поцеловали его, когда сажали в поезд.
And we sang him a song of times long gone
И мы спели ему песню о давно минувших временах.
Though we knew that we'd be seeing him again
Хотя мы знали, что увидим его снова.
(Far away) sad to say I must be on my way
(Далеко) грустно говорить, но я должен быть уже в пути.
So buy me beer and whiskey ′cause I′m going far away (far away)
Так что купи мне пива и виски, потому что я уезжаю далеко (далеко).
I'd like to think of me returning when I can
Я хотел бы думать о том, что вернусь, когда смогу.
To the greatest little boozer and to Sally MacLennane
За величайшего выпивоху и за Салли Макленнан!
The years passed by the times had changed I grew to be a man
Годы шли, времена изменились, я вырос мужчиной.
I learned to love the virtues of sweet Sally MacLennane
Я научился любить достоинства милой Салли Макленнан.
I took the jeers and drank the beers and crawled back home at dawn
Я принял насмешки, выпил пива и приполз домой на рассвете.
And ended up a barman in the morning
А утром оказался барменом.
I played the pump and took the hump and watered whiskey down
Я играл на помпе, брал горб и разбавлял виски.
I talked of whores and horses to the men who drank the brown
Я говорил о шлюхах и лошадях с мужчинами, которые пили Браун.
I heard them say that Jimmy′s making money far away
Я слышал, как они говорили, что Джимми зарабатывает деньги где-то далеко.
And some people left for heaven without warning
И некоторые люди уходили на небеса без предупреждения.
We walked him to the station in the rain
Мы проводили его до станции под дождем.
We kissed him as we put him on the train
Мы поцеловали его, когда сажали в поезд.
And we sang him a song of times long gone
И мы спели ему песню о давно минувших временах.
Though we knew that we'd be seeing him again
Хотя мы знали, что увидим его снова.
(Far away) sad to say I must be on my way
(Далеко) грустно говорить, но я должен быть уже в пути.
So buy me beer and whiskey ′cause I'm going far away (far away)
Так что купи мне пива и виски, потому что я уезжаю далеко (далеко).
I′d like to think of me returning when I can
Я хотел бы думать о том, что вернусь, когда смогу.
To the greatest little boozer and to Sally MacLennane
За величайшего выпивоху и за Салли Макленнан!
When Jimmy came back home he was surprised that they were gone
Когда Джимми вернулся домой, он был удивлен, что они ушли.
He asked me all the details of the train that they went on
Он подробно расспросил меня о поезде, на котором они ехали.
Some people they are scared to croak but Jimmy drank until he choked
Некоторые люди боятся хрипеть, но Джимми пил, пока не подавился.
And he took the road for heaven in the morning
И утром он отправился в путь к небесам.
We walked him to the station in the rain
Мы проводили его до станции под дождем.
We kissed him as we put him on the train
Мы поцеловали его, когда сажали в поезд.
And we sang him a song of times long gone
И мы спели ему песню о давно минувших временах.
Though we knew that we'd be seeing him again
Хотя мы знали, что увидим его снова.
(Far away) sad to say I must be on my way
(Далеко) грустно говорить, но я должен быть уже в пути.
So buy me beer and whiskey 'cause I′m going far away (far away)
Так что купи мне пива и виски, потому что я уезжаю далеко (далеко).
I′d like to think of me returning when I can
Я хотел бы думать о том, что вернусь, когда смогу.
To the greatest little boozer and to Sally MacLennane
За величайшего выпивоху и за Салли Макленнан!





Writer(s): SHANE MACGOWAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.