Paroles et traduction The Pogues - Sally Maclennane (The Phil Kennedy Show) [March 1985] [Live]
Sally Maclennane (The Phil Kennedy Show) [March 1985] [Live]
Салли Макленнан (Шоу Фила Кеннеди) [Март 1985] [Вживую]
Now,
Jimmy
played
harmonica
in
the
pub
where
I
was
born
Джимми
играл
на
губной
гармошке
в
пабе,
где
я
родился,
He
played
it
from
the
nighttime
to
the
peaceful
early
morn
Он
играл
с
ночи
до
тихого
утра,
He
soothed
the
souls
of
psychos
and
the
men
who
had
the
horn
Успокаивал
души
психов
и
тех,
кто
перебрал,
And
they
all
looked
very
happy
in
the
morning
И
все
выглядели
счастливыми
поутру.
But
Jimmy
didn't
like
his
place
in
this
world
of
ours
Но
Джимми
не
нравилось
его
место
в
этом
мире,
Where
the
elephant
man
broke
strong
men's
necks
when
he'd
had
too
many
Powers
Где
человек-слон
ломал
шеи
силачам,
перебрав
"Пауэрса",
So
sad
to
see
the
grieving
of
the
people
that
I'm
leaving
Так
грустно
видеть
горе
людей,
которых
я
покидаю,
And
he
took
the
road
for
God
knows
in
the
morning
И
он
отправился
Бог
знает
куда
наутро.
We
walked
him
to
the
station
in
the
rain
Мы
проводили
его
до
станции
под
дождём,
We
kissed
him
as
we
put
him
on
the
train
Поцеловали,
когда
он
садился
в
поезд,
And
we
sang
him
a
song
of
times
long
gone
И
спели
ему
песню
о
былых
временах,
Though
we
knew
that
we'd
be
seeing
him
again
Хотя
знали,
что
увидимся
снова.
(Far
away!)
I'm
sad
to
say
I
must
be
on
me
way
(Вдали!)
С
грустью
скажу,
что
должен
уйти,
So,
buy
me
beer
or
whiskey
'cause
I'm
going
far
away
(far
away!)
Так
что
купите
мне
пива
или
виски,
ведь
я
уезжаю
далеко
(вдали!),
I'd
like
to
think
of
me
returning
when
I
can
Я
мечтаю
вернуться,
когда
смогу,
To
the
greatest
little
boozer
and
to
Sally
MacLennane
В
лучшую
забегаловку
и
к
Салли
Макленнан.
The
years
passed
by,
the
times
had
changed,
I
grew
to
be
a
man
Годы
шли,
времена
менялись,
я
стал
мужчиной,
I
learned
to
love
the
virtues
of
sweet
Sally
MacLennane
Я
научился
любить
прелести
милой
Салли
Макленнан,
I
took
the
jeers
and
drank
the
beers
and
crawled
back
home
at
dawn
Терпел
насмешки,
пил
пиво
и
ползком
возвращался
домой
на
рассвете,
And
ended
up
a
barman
in
the
morning
И
в
итоге
стал
барменом
поутру.
I
played
the
pump
and
took
the
hump
and
watered
whiskey
down
Я
качал
пиво,
злился
и
разбавлял
виски
водой,
I
talked
of
whores
and
horses
to
the
men
who
drank
the
brown
Болтал
о
шлюхах
и
лошадях
с
теми,
кто
пил
тёмное,
I
heard
them
say
that
Jimmy's
making
money
far
away
Слышал,
как
они
говорили,
что
Джимми
зарабатывает
деньги
далеко,
Some
people
left
for
heaven
without
warning
Некоторые
люди
ушли
на
небеса
без
предупреждения.
We
walked
him
to
the
station
in
the
rain
Мы
проводили
его
до
станции
под
дождём,
And
we
kissed
him
as
we
put
him
on
the
train
И
поцеловали,
когда
он
садился
в
поезд,
And
we
sang
him
a
song
of
times
long
gone
И
спели
ему
песню
о
былых
временах,
Though
we
knew
that
we'd
be
seeing
him
again
Хотя
знали,
что
увидимся
снова.
(Far
away!)
I'm
sad
to
say
I
must
be
on
me
way
(Вдали!)
С
грустью
скажу,
что
должен
уйти,
So,
buy
me
beer
or
whiskey
'cause
I'm
going
far
away
(far
away!)
Так
что
купите
мне
пива
или
виски,
ведь
я
уезжаю
далеко
(вдали!),
I'd
like
to
think
of
me
returning
when
I
can
Я
мечтаю
вернуться,
когда
смогу,
To
the
greatest
little
boozer
and
to
Sally
MacLennane
В
лучшую
забегаловку
и
к
Салли
Макленнан.
When
Jimmy
came
back
home,
he
was
surprised
that
they
were
gone
Когда
Джимми
вернулся
домой,
он
удивился,
что
они
ушли,
He
asked
me
all
the
details
of
the
train
that
they
went
on
Он
расспрашивал
меня
о
поезде,
на
котором
они
уехали,
Some
people
they
are
scared
to
croak,
but
Jimmy
drank
until
he
choked
Некоторые
люди
боятся
умереть,
но
Джимми
пил,
пока
не
задохнулся,
Took
the
road
for
heaven
in
the
morning
Отправился
в
небеса
наутро.
We
walked
him
to
the
station
in
the
rain
Мы
проводили
его
до
станции
под
дождём,
And
we
kissed
him
as
we
put
him
on
the
train
И
поцеловали,
когда
он
садился
в
поезд,
And
we
sang
him
a
song
of
times
long
gone
И
спели
ему
песню
о
былых
временах,
Though
we
knew
that
we'd
be
seeing
him
again
Хотя
знали,
что
увидимся
снова.
(Far
away!)
I'm
sad
to
say
I
must
be
on
me
way
(Вдали!)
С
грустью
скажу,
что
должен
уйти,
So,
buy
me
beer
or
whiskey
'cause
I'm
going
far
away
(far
away!)
Так
что
купите
мне
пива
или
виски,
ведь
я
уезжаю
далеко
(вдали!),
I'd
like
to
think
of
me
returning
when
I
can
Я
мечтаю
вернуться,
когда
смогу,
To
the
greatest
little
boozer
and
to
Sally
MacLennane
В
лучшую
забегаловку
и
к
Салли
Макленнан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.