Paroles et traduction The Pogues - The Leaving of Liverpool
Farewell
to
you,
my
own
true
love,
Прощай,
моя
истинная
любовь!
I
am
going
far,
far
away
Я
ухожу
далеко-далеко.
I
am
bound
for
California,
Я
направляюсь
в
Калифорнию.
And
I
know
that
I'll
return
someday
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
вернусь.
So
fare
thee
well,
my
own
true
love,
Так
что
прощай,
моя
истинная
любовь.
For
when
I
return,
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
едины.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me,
Меня
огорчает
не
отъезд
из
Ливерпуля,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
что
я
думаю
о
тебе,
моя
дорогая.
I
have
shipped
on
a
Yankee
sailing
ship,
Я
плыл
на
корабле
Янки.
Davy
Crockett
is
her
name,
Ее
зовут
Дэви
Крокетт.
And
her
Captain's
name
was
Burgess,
А
капитана
звали
Берджесс.
And
they
say
that
she's
a
floating
hell
А
еще
говорят,
что
она-плавучий
ад.
So
fare
thee
well,
my
own
true
love,
Так
что
прощай,
моя
истинная
любовь.
For
when
I
return,
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
едины.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me,
Меня
огорчает
не
отъезд
из
Ливерпуля,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
что
я
думаю
о
тебе,
моя
дорогая.
Oh
the
sun
is
on
the
harbour,
love,
О,
солнце
над
гаванью,
любовь
моя,
And
I
wish
that
I
could
remain,
И
я
хотел
бы
остаться,
For
I
know
that
it
will
be
a
long,
long
time,
Потому
что
я
знаю,
что
пройдет
много-много
времени,
Before
I
see
you
again
Прежде
чем
я
увижу
тебя
снова.
So
fare
thee
well,
my
own
true
love,
Так
что
прощай,
моя
истинная
любовь.
For
when
I
return,
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
едины.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me,
Меня
огорчает
не
отъезд
из
Ливерпуля,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
что
я
думаю
о
тебе,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Macgowan, O'riordan, Stacy, Fearnley, Ranken, Finer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.