The Pogues - The Limerick Rake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - The Limerick Rake




The Limerick Rake
Лимерикский повеса
I am a young fellow that's easy and bold
Я парень молодой, дерзкий и смелый,
In Castletown Conner I'm very well known
В Каслтон Коннер меня знают все девы.
In Newcastle West I spent many a night
В Ньюкасл Уэст я провел много ночей
With Kitty and Judy and Mary
С Китти, и Джуди, и Мэри моей.
My parents rebuked me for being such a rake
Родители бранили меня за гульбу,
And for spending my time in such frolicsome ways
За то, что я время трачу на эту борьбу.
But I never could forget the good nature of Jenny
Но я никогда не забуду добра Дженни,
Agus fagaimid siud mar ata se
Agus fagaimid siud mar ata se оставим все как есть).
There's some say I'm foolish, there's some say I'm wise
Кто-то считает меня глупцом, кто-то мудрецом,
And I will find that there are women that think it's no crime
И я найду женщин, что не видят в этом греха.
The son of King David had 10,000 wives
У сына царя Давида было десять тысяч жен,
And his wisdom was highly regarded
И мудрость его высоко ценилась в тот день.
In Euclid and grammar, they taught me to write
Эвклиду и грамматике меня учили писать,
But my heart, it was stolen by a pair of brown thighs
Но сердце мое украла пара стройных ног,
That came from the mountains, her stockings are white
Что спустилась с гор, чулки ее белые как снег,
I'd love to be tied in her garter
Я хотел бы быть связанным ее подвязкой навек.
And some you'll fuss over, and some you'll forego
С кем-то ты будешь возиться, а кого-то оставишь,
In there Devonshire's treasure's are 20 times more
В сокровищах Девоншира в двадцать раз больше награды,
But he's lying on his back amongst nettles and stones
Но он лежит на спине среди крапивы и камней,
Agus fagaimid mar a ata se
Agus fagaimid mar a ata se оставим все как есть).
And when I am dead and I'm laid to my rest
И когда я умру и буду погребен,
My women and children will came at my wake
Мои женщины и дети придут на мои поминки,
They'll gather around and they'll offer a prayer
Они соберутся вокруг и вознесут молитву,
To the Lord for the soul of their father
Господу за душу своего отца родного.





Writer(s): Shane Macgowan, Jeremy Max Finer, Shane Patrick Lysaght Macgowan, Dp, Philip Chevron, Andrew David Ranken, Terry Woods, James Thirkhill Fearnley, Darryl Gatwick Hunt, Peter Richard Stacy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.