Paroles et traduction The Pogues - The Rake at the Gates of Hell (The Janice Long Show) [November 1986] [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rake at the Gates of Hell (The Janice Long Show) [November 1986] [Live]
Грабли у врат ада (Шоу Дженис Лонг) [Ноябрь 1986] [Live]
I'll
be
with
them
asleep
or
dreaming
Я
буду
с
ними,
спящими
или
видящими
сны,
I'll
be
there
when
they
wake
up
screaming
Я
буду
там,
когда
они
проснутся
с
криками,
In
the
hour
of
death
and
I
will
nurse
them
В
час
смерти
я
буду
ухаживать
за
ними,
To
have
a
moment
more
to
curse
them
Чтобы
у
них
был
еще
миг,
чтобы
проклинать
их.
Watch
the
maggots
crawl
out
of
them
Смотри,
как
из
них
выползают
личинки,
Hear
the
angels
call
above
them
Слушай,
как
ангелы
зовут
их
сверху,
Swaying
around
as
the
cold
air
sucks
them
Пока
они
раскачиваются,
холодный
воздух
засасывает
их
Down
to
hell,
good
night,
good
luck
then
Вниз,
в
ад,
спокойной
ночи,
удачи
им.
If
any
should
escape
above
me
Если
кто-то
сбежит
от
меня,
Beg
and
cheat
until
they
trust
me
Я
буду
умолять
и
обманывать,
пока
они
не
доверятся
мне,
Drag
them
down
to
be
damned
with
me
Утащу
их
вниз,
чтобы
они
были
прокляты
вместе
со
мной,
Laugh
at
them
as
they
forgive
me
Буду
смеяться
над
ними,
когда
они
простят
меня.
Mother's
eyes
are
sparking
diamonds
Глаза
матери
сверкают,
как
бриллианты,
Still
the
moon,
shows
no
light
Но
луна
все
еще
не
светит,
This
rose
is
withered,
may
God
deliver
Эта
роза
увяла,
да
избавит
Бог
The
rake
at
the
gates
of
Hell
tonight,
yeah
Грабли
у
врат
ада
этой
ночью,
да.
I
wish
that
they
could
walk
forever
Я
хочу,
чтобы
они
могли
вечно
ходить
On
the
earth
alone
unfettered
По
земле
одни,
без
оков,
Until
they
pray
for
consummation
Пока
не
взмолятся
о
завершении,
Until
they
beg
for
sweet
damnation
Пока
не
умолят
о
сладком
проклятии.
Then
I'll
come
and
bring
them
water
Тогда
я
приду
и
принесу
им
воды,
Share
them
hopes
and
share
them
laughter
Разделю
с
ними
надежды
и
смех,
Raise
their
hopes,
both
sad
and
sunken
Возбужу
их
надежды,
печальные
и
утонувшие,
Slash
them
up
as
they
lie
there
drunken
И
разрублю
их,
пока
они
лежат
пьяные.
Push
them
down
into
the
foul
mud
Затопчу
их
в
грязь,
'Til
they
choke
up
on
their
own
blood
Пока
они
не
захлебнутся
собственной
кровью,
Drag
them
out
before
their
last
breath
Вытащу
их
перед
последним
вздохом,
Save
them
from
the
mercy
of
death
Спасу
их
от
милосердия
смерти.
Mother's
eyes
are
sparking
diamonds
Глаза
матери
сверкают,
как
бриллианты,
Still
the
moon
shows
no
light
Но
луна
все
еще
не
светит,
This
rose
is
withered,
may
God
deliver
Эта
роза
увяла,
да
избавит
Бог
The
rake
at
the
gates
of
Hell
tonight,
yeah
Грабли
у
врат
ада
этой
ночью,
да.
Mother's
eyes
are
sparking
diamonds
Глаза
матери
сверкают,
как
бриллианты,
Still
the
moon
shows
no
light
Но
луна
все
еще
не
светит,
This
rose
is
withered,
may
God
deliver
Эта
роза
увяла,
да
избавит
Бог
The
rake
at
the
gates
of
Hell
tonight
Грабли
у
врат
ада
этой
ночью.
Mother's
eyes
are
sparking
diamonds
Глаза
матери
сверкают,
как
бриллианты,
Still
the
moon
shows
no
light
Но
луна
все
еще
не
светит,
This
rose
is
withered,
may
God
deliver
Эта
роза
увяла,
да
избавит
Бог
The
rake
at
the
gates
of
Hell
tonight
Грабли
у
врат
ада
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.