The Pogues - The Sun and The Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - The Sun and The Moon




They snakes they can crawl
Они змеи они могут ползать
And the cheetahs they can bawl
А гепарды умеют рычать.
And their ghosts can wait for the hereafter
И их призраки могут ждать загробного мира.
But if you are so proud
Но если ты так горд ...
As to say that′s not allowed
Как сказать, что это запрещено.
We will get sick and choke ourselves with laughter
Мы заболеем и задохнемся от смеха.
And the girlfriends that you knew
А подружки, которых ты знал?
To whom you promised to be true
Кому ты обещал быть верным?
We'll have their sisters
У нас будут их сестры.
Hanging from the rafters
Свисает со стропил.
And every dirty shade will rise rotting from the grave
И каждая грязная тень восстанет гниющей из могилы.
Tomorrow will be just like the day after
Завтра будет таким же, как и послезавтра.
And this bitter desert wind
И этот горький пустынный ветер ...
Will come ripping through your skin
Придет, разрывая твою кожу.
And everything that′s calm will turn to madness
И все, что спокойно, превратится в безумие.
And all of your fake tears
И все твои фальшивые слезы
Will come whirling down the years
Придут вихрем вниз годы.
And what was kind and warm will come to sadness
И то, что было добрым и теплым, обернется печалью.
And the sun and the moon
И солнце, и Луна ...
Will come begging at your door
Я буду просить милостыню у твоей двери.
The stars will turn to rust
Звезды превратятся в ржавчину.
And drop from the skies
И упасть с небес.
And everybody will soon be asking you for more
И скоро все будут просить тебя о большем.
And everybody will be telling lies
И все будут лгать.
And the girlfriends that you knew
А подружки, которых ты знал?
To whom you promised to be true
Кому ты обещал быть верным?
We'll have their sisters
У нас будут их сестры.
Hanging from the rafters
Свисает со стропил.
And every dirty shade will rise rotting from the grave
И каждая грязная тень восстанет гниющей из могилы.
Tomorrow will be just like the day after
Завтра будет таким же, как и послезавтра.





Writer(s): Jamie Clarke, Peter Stacy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.