Paroles et traduction The Pogues - Waxie's Dargle - 2013 Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waxie's Dargle - 2013 Mix
Вакси Даргл - микс 2013
Says
my
aul'
wan
to
your
aul'
wan
Говорит
моя
старушка
твоей
старушке:
"Will
you
go
to
the
Waxies'
Dargle?"
"Пойдешь
на
Вакси
Даргл?"
Says
your
aul'
wan
to
my
aul'
wan
Говорит
твоя
старушка
моей
старушке:
"I
haven't
got
a
farthing
"У
меня
ни
гроша,
I
went
up
to
Monto
town
Я
ходила
в
Монто-таун
To
see
Uncle
McArdle
К
дяде
МакАрдлу,
But
he
wouldn't
give
me
a
half
a
crown
Но
он
не
дал
мне
и
полкроны
For
to
go
to
the
Waxies'
Darngle"
На
Вакси
Даргл
сходить."
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
Says
my
aul'
wan
to
your
aul'
wan
Говорит
моя
старушка
твоей
старушке:
"Will
ye
go
to
the
Galway
races?"
"Пойдешь
на
скачки
в
Голуэй?"
Says
your
aul'
wan
to
my
aul'
wan
Говорит
твоя
старушка
моей
старушке:
"I'll
hawk
me
aul'
man's
braces
"Заложу
подтяжки
старика,
I
went
up
to
Capel
Street
Я
ходила
на
Кейпел-стрит
To
the
Jewish
moneylenders
К
евреям-ростовщикам,
But
he
wouldn't
give
me
a
couple
of
bob
Но
он
не
дал
мне
и
пары
шиллингов
For
the
aul'
man's
red
suspenders"
За
красные
подтяжки
старика."
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
Says
my
aul'
wan
to
your
aul'
wan
Говорит
моя
старушка
твоей
старушке:
"We
got
no
beef
or
mutton
"Нет
у
нас
ни
говядины,
ни
баранины.
If
we
went
up
to
Monto
town
Если
пойдем
в
Монто-таун,
We
get
a
drink
for
nothing"
Выпьем
там
на
халяву."
Here's
a
nice
piece
of
advice
Вот
хороший
совет,
I
got
from
an
aul'
fishmonger
Который
я
получил
от
старого
торговца
рыбой:
"When
food
is
scarce
and
you
see
the
hearse
"Когда
еды
мало,
а
ты
видишь
катафалк,
You'll
know
you
have
died
of
hunger"
Знай,
что
ты
умер
от
голода."
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
What
will
ya
have?
Что
будешь
пить,
милая?
I'll
have
a
pint!
Мне
пинту!
I'll
have
a
pint
with
you,
sir!
И
мне
пинту
с
тобой,
сударыня!
And
if
one
of
ya'
doesn't
order
soon
А
если
кто-нибудь
из
вас
сейчас
не
закажет,
We'll
be
chucked
out
of
the
boozer!
Нас
вышвырнут
из
кабака!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
30 Years
date de sortie
11-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.