The Pogues - Waxie's Dargle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pogues - Waxie's Dargle




Waxie's Dargle
Ущелье Вакси
(The Pogues′ Version)
(Версия The Pogues)
------------------------------------
------------------------------------
Says my aul' wan to your aul′ wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
"Will ye go to the Waxies dargle?"
"Пойдём, милая, в Ущелье Вакси?"
Says your aul' wan to my aul' wan,
Говорит твоя старушка моей старушке:
"I haven′t got a farthing.
меня ни гроша нет.
I went up to Monto town
Я ходила в Монто-таун,
To see Uncle McArdle
К дядюшке МакАрдлу,
But he wouldn′t give me a half a crown
Но он не дал мне и полкроны,
For to go to the Waxies dargle."
Чтобы пойти в Ущелье Вакси."
What will ya have?!
Что будешь пить, красавица?!
I'll have a pint!
Я выпью пинту!
I′ll have a pint with you, Sir!
Я выпью пинту с тобой, сударыня!
And if one of ya' doesn′t order soon
А если кто-нибудь из вас скоро не закажет,
We'll be chucked out of the boozer!
Нас вышвырнут из кабака!
Says my aul′ wan to your aul' wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
"Will ye go to the Galway races?"
"Пойдём, милая, на скачки в Голуэй?"
Says your aul' wan to my aul′ wan,
Говорит твоя старушка моей старушке:
"I′ll hawk me aul' man′s braces.
"Заложу подтяжки моего старика.
I went up to Capel Street
Я ходила на Кейпел-стрит,
To the Jewish moneylenders
К еврейским ростовщикам,
But he wouldn't give me a couple of bob
Но они не дали мне и пары шиллингов
For the aul′ man's red suspenders."
За красные подтяжки старика."
Chorus
Припев:
Says my aul′ wan to your aul' wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
"We got no beef or mutton
нас нет ни говядины, ни баранины,
If we went up to Monto town
Если мы пойдём в Монто-таун,
We might get a drink for nuttin'"
Мы можем выпить на халяву."
Here′s a nice piece of advice
Вот хороший совет,
I got from an aul′ fishmonger:
Который я получил от старого торговца рыбой:
"When food is scarce and you see the hearse
"Когда еды мало, и ты видишь катафалк,
You'll know you have died of hunger."
Знай, что ты умерла от голода."
Chorus x2
Припев x2
(Waxie′s Dargle)
(Ущелье Вакси)
------------------------------------------
------------------------------------------
Says my aul' wan to your aul′ wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
"Will ye come to the Waxies dargle?"
"Пойдём, милая, в Ущелье Вакси?"
Says your aul' wan to my aul′ wan,
Говорит твоя старушка моей старушке:
"Sure I haven't got a farthing.
меня, право слово, ни гроша."
I've just been down to Monto town
Я только что была в Монто-таун,
To see Uncle McArdle
У дядюшки МакАрдла,
But he didn′t have half a crown
Но у него не было и полкроны,
For to go to the Waxies dargle."
Чтобы пойти в Ущелье Вакси."
What are ye having, will ye have a pint?
Что будешь пить, красавица, пинту?
Yes, I′ll have a pint with you, sir,
Да, я выпью пинту с тобой, сударыня,
And if one of us doesn't order soon
И если кто-то из нас скоро не закажет,
We′ll be thrown out of the boozer.
Нас выкинут из кабака.
Says my aul' wan to your aul′ wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
"Will ye come to the Galway races?"
"Пойдём, милая, на скачки в Голуэй?"
Says your aul' wan to my aul′ wan,
Говорит твоя старушка моей старушке:
"With the price of my aul' lad's braces.
"Заложу подтяжки моего старика.
I went down to Capel Street
Я ходила на Кейпел-стрит,
To the Jew man moneylenders
К еврейским ростовщикам,
But they wouldn′t give me a couple of bob on
Но они не дали мне и пары шиллингов
My aul′ lad's suspenders."
За подтяжки моего старика."
Chorus
Припев:
Says my aul′ wan to your aul' wan
Говорит моя старушка твоей старушке:
"We have no beef or mutton
нас нет ни говядины, ни баранины,
But if we go down to Monto town
Но если мы пойдём в Монто-таун,
We might get a drink for nuttin′"
Мы можем выпить на халяву."
Here's a piece of good advice
Вот хороший совет,
I got from an aul′ fishmonger:
Который я получил от старого торговца рыбой:
"When food is scarce and you see the hearse
"Когда еды мало, и ты видишь катафалк,
You'll know you have died of hunger.
Ты будешь знать, что умерла от голода."





Writer(s): The Pogues

The Pogues - Original Album Series: The Pogues
Album
Original Album Series: The Pogues
date de sortie
04-11-2011

1 Sally MacLennane
2 Thousands Are Sailing
3 Fairytale of New York
4 Hell's Ditch
5 Summer In Siam
6 Boys from the County Hell
7 The Sick Bed Of Cuchulainn
8 If I Should Fall from Grace With God
9 Metropolis
10 Dirty Old Town
11 The Band Played Waltzing Matilda
12 A Pair Of Brown Eyes
13 Fiesta
14 Transmetropolitan
15 Boat Train
16 The Auld Triangle
17 Sea Shanty
18 Billy's Bones
19 South Australia
20 Dark Streets of London
21 Young Ned Of The Hill
22 White City
23 Lullaby of London
24 The Old Main Drag
25 The Broad Majestic Shannon
26 Fairytale of New York
27 I'm A Man You Don't Meet Every Day
28 Down In the Ground Where the Deadmen Go
29 London You're A Lady
30 Lorca's Novena
31 Five Green Queens and Jean
32 Sit Down By the Fire
33 Worms
34 Misty Morning, Albert Bridge
35 Cotton Fields
36 Blue Heaven
37 Down All The Days
38 USA
39 Lorelei
40 Tombstone
41 House of the Gods
42 The Wake of the Medusa
43 Rainbow Man
44 Rain Street
45 Streets of Sorrow / Birmingham Six
46 The Ghost of a Smile
47 Sayonara
48 The Sunnyside of the Street
49 Night Train To Lorca
50 Six to Go
51 Medley: the Recruiting Sergeant / the Rocky Road to Dublin / Galway Races
52 Waxie's Dargle
53 Streams of Whiskey
54 Poor Paddy
55 Greenland Whale Fisheries
56 Kitty
57 Bottle of Smoke
58 Turkish Song of the Damned
59 Navigator
60 Jesse James
61 The Gentleman Soldier
62 The Battle March Medley
63 Gridlock
64 Maidrin Rua
65 The Battle of Brisbane
66 Dingle Regatta
67 Wild Cats Of Kilkenny
68 A Pistol For Paddy Garcia

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.