The Pointer Sisters - Automatic (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pointer Sisters - Automatic (Live)




Automatic (Live)
Автоматические (Живое исполнение)
Look what you're doing to me
Посмотри, что ты со мной делаешь
I'm utterly at your whim
Я подчиняюсь всем твоим прихотям
All of my defenses down
Все мои защитные механизмы отключены
Your camera looks through me
Твой взгляд пронзает меня
With its X-ray vision
Рентгеновским излучением
And all systems run aground
И все системы дают сбой
All I can manage to push from my lips
Я с трудом выдавливаю из себя слова
Is a stream of absurdities
Поток абсурда
Every word I intended to speak
Каждое слово, которое я хотел сказать
Winds up locked in a circuitry
Застревает в лабиринте схем
No way to control it
Невозможно контролировать это
It's totally automatic
Полностью автоматический
Whenever you're around
Когда ты рядом
I'm walking blindfolded
Я хожу с завязанными глазами
Completely automatic
Полностью автоматический
All of my systems are down
Все мои системы отключены
Down, down, down
Отключены, отключены, отключены
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
What is this madness
Что это за безумие
That makes my motor run
Заставляет крутиться мой мотор
And my legs too weak to stand
И ноги слишком слабы, чтобы стоять
I go from sadness to exhilaration
Я перехожу от печали к восторгу
Like a robot at your command
Как робот под твоим управлением
My hands perspire
Мои руки потеют
And shake like a leaf
И трясутся как осиновый лист
Up and down goes my temperature
Температура скачет вверх и вниз
I summon doctors to get some relief
Я зову врачей, чтобы облегчить страдания
But they tell me there is no cure
Но они говорят, что нет лекарства
They tell me
Говорят мне
No way to control it
Невозможно контролировать это
It's totally automatic
Полностью автоматический
Whenever you're around
Когда ты рядом
I'm walking blindfolded
Я хожу с завязанными глазами
Completely automatic
Полностью автоматический
All of my systems are down
Все мои системы отключены
Down, down, down
Отключены, отключены, отключены
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic, automatic
Автоматический, автоматический
Automatic, automatic
Автоматический, автоматический
Look what you're doing to me
Посмотри, что ты со мной делаешь
I'm utterly at your whim
Я подчиняюсь всем твоим прихотям
All of my defenses down
Все мои защитные механизмы отключены
Your camera looks through me
Твой взгляд пронзает меня
With its X-ray vision
Рентгеновским излучением
And all systems run aground
И все системы дают сбой
All I can manage to push from my lips
Я с трудом выдавливаю из себя слова
Is a stream of absurdities
Поток абсурда
Every word I intended to speak
Каждое слово, которое я хотел сказать
Wind up locked in the circuitry
Застревает в лабиринте схем
No way to control it
Невозможно контролировать это
It's totally automatic
Полностью автоматический
Whenever you're around
Когда ты рядом
I'm walking blindfolded
Я хожу с завязанными глазами
Completely automatic
Полностью автоматический
All of my systems are down
Все мои системы отключены
Down, down, down
Отключены, отключены, отключены
No way to control it
Невозможно контролировать это
It's totally automatic
Полностью автоматический
Whenever you're around
Когда ты рядом
I'm walking blindfolded
Я хожу с завязанными глазами
Completely automatic
Полностью автоматический
All of my systems are down
Все мои системы отключены
Down, down, down
Отключены, отключены, отключены
No way to control it
Невозможно контролировать это
It's totally automatic
Полностью автоматический
Whenever you're around
Когда ты рядом
I'm walking blindfolded
Я хожу с завязанными глазами
Completely automatic
Полностью автоматический
All of my systems are down
Все мои системы отключены
Down, down, down
Отключены, отключены, отключены
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)





Writer(s): GOLDENBERG MARK, WALSH BROCK PATRICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.