The Pointer Sisters - Automatic (single edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pointer Sisters - Automatic (single edit)




Look what you're doing to me
Посмотри что ты со мной делаешь
I'm utterly at your whim
Я полностью подчиняюсь твоей прихоти.
All of my defenses down
Вся моя защита рухнула.
Your camera looks through me
Твоя камера смотрит сквозь меня
With its X-ray vision
Своим рентгеновским зрением.
And all systems run aground
И все системы садятся на мель.
All I can manage to push from my lips
Все, что я могу выдавить из своих губ.
Is a stream of absurdities
Это поток нелепостей.
Every word I intended to speak
Каждое слово, которое я собирался сказать.
Winds up locked in a circuitry
Оказывается запертым в цепочке.
No way to control it
Это невозможно контролировать.
It's totally automatic
Это абсолютно автоматически.
Whenever you're around
Всякий раз, когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я иду с завязанными глазами.
Completely automatic
Полностью автоматически
All of my systems are down
Все мои системы отключены.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
What is this madness
Что это за безумие
That makes my motor run
Это заставляет мой мотор работать.
And my legs too weak to stand
И мои ноги слишком слабы, чтобы стоять.
I go from sadness to exhilaration
Я перехожу от грусти к веселью.
Like a robot at your command
Как робот по твоей команде.
My hands perspire
Мои руки вспотели.
And shake like a leaf
И дрожать, как осиновый лист.
Up and down goes my temperature
Моя температура поднимается и падает.
I summon doctors to get some relief
Я вызываю врачей, чтобы получить облегчение.
But they tell me there is no cure
Но мне говорят, что лекарства нет.
They tell me
Они говорят мне
No way to control it
Это невозможно контролировать.
It's totally automatic
Это абсолютно автоматически.
Whenever you're around
Всякий раз, когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я иду с завязанными глазами.
Completely automatic
Полностью автоматически
All of my systems are down
Все мои системы отключены.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic, automatic
Автоматически, автоматически
Automatic, automatic
Автоматически, автоматически
Look what you're doing to me
Посмотри что ты со мной делаешь
I'm utterly at your whim
Я полностью подчиняюсь твоей прихоти.
All of my defenses down
Вся моя защита рухнула.
Your camera looks through me
Твоя камера смотрит сквозь меня
With its X-ray vision
Своим рентгеновским зрением.
And all systems run aground
И все системы садятся на мель.
All I can manage to push from my lips
Все, что я могу выдавить из своих губ.
Is a stream of absurdities
Это поток нелепостей.
Every word I intended to speak
Каждое слово, которое я собирался сказать.
Wind up locked in the circuitry
Заводится, запертый в цепях.
No way to control it
Это невозможно контролировать.
It's totally automatic
Это абсолютно автоматически.
Whenever you're around
Всякий раз, когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я иду с завязанными глазами.
Completely automatic
Полностью автоматически
All of my systems are down
Все мои системы отключены.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
No way to control it
Это невозможно контролировать.
It's totally automatic
Это абсолютно автоматически.
Whenever you're around
Всякий раз, когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я иду с завязанными глазами.
Completely automatic
Полностью автоматически
All of my systems are down
Все мои системы отключены.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
No way to control it
Это невозможно контролировать.
It's totally automatic
Это абсолютно автоматически.
Whenever you're around
Всякий раз, когда ты рядом.
I'm walking blindfolded
Я иду с завязанными глазами.
Completely automatic
Полностью автоматически
All of my systems are down
Все мои системы отключены.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)
Automatic (automatic)
Автоматический (автоматический)





Writer(s): Goldenberg Mark, Walsh Brock Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.