The Pointer Sisters - Blind Faith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pointer Sisters - Blind Faith




Do you remember
Ты помнишь
Back in ′64
Еще в 64-м
You came knocking
Ты пришел и постучал.
Knocking on my door
Стук в мою дверь.
Yeah, you really got me going
Да, ты действительно заводишь меня.
But you kept me on ice
Но ты держал меня на льду.
I didn't care where I was going
Мне было все равно, куда идти.
No, I didn′t think twice
Нет, я не думал дважды.
I was such a young girl
Я была такой юной девушкой.
I was so green
Я был таким зеленым.
You were so experienced
Ты был таким опытным.
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
Still you really got me going
И все же ты действительно заводишь меня
But you kept me on ice
Но ты держал меня на льду.
I didn't care where I was going
Мне было все равно, куда идти.
No, I didn't think twice
Нет, я не думал дважды.
Blind faith was all we had
Слепая вера - это все, что у нас было.
Looking back it all seemed kinda sad
Оглядываясь назад все это казалось немного грустным
We just sat around and watched it all go bad
Мы просто сидели и смотрели, как все идет плохо.
You said I never thanked you
Ты сказала, что я никогда не благодарил тебя.
For everything you′d done
За все, что ты сделал.
Had to do a lot of walking
Пришлось много ходить пешком.
Before I could run
Прежде чем я смог убежать.
Still you really got me going
И все же ты действительно заводишь меня
But you kept me on ice
Но ты держал меня на льду.
I didn′t care where I was going
Мне было все равно, куда идти.
No, I didn't think twice
Нет, я не думал дважды.
Blind faith was all we had
Слепая вера - это все, что у нас было.
Looking back it all seemed kinda sad, yes it did
Оглядываясь назад, все это казалось немного грустным, да, это было так
We just sat around and watched it all go bad
Мы просто сидели и смотрели, как все идет плохо.
Oh! Blind faith was all
О, слепая вера была всем.
Yeah yeah
Да да
Blind faith was all we had
Слепая вера - это все, что у нас было.
Looking back it all seemed kinda sad, yes it did
Оглядываясь назад, все это казалось немного грустным, да, так оно и было
We just sat around and watched it all go bad
Мы просто сидели и смотрели, как все идет плохо.
Blind faith was all we had
Слепая вера - это все, что у нас было.
Looking back it all seemed kinda sad
Оглядываясь назад, все это казалось немного грустным.
We just sat around and watched it all go bad
Мы просто сидели и смотрели, как все идет плохо.





Writer(s): GERRY RAFFERTY, JOE EGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.