The Pointer Sisters - Burn Down the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pointer Sisters - Burn Down the Night




Virgil Caine is the name
Меня зовут Вирджил Кейн.
And I served on the Danville train
И я служил на поезде в Дэнвилле.
′Til Stoneman's cavalry came
Пока не пришла кавалерия Стоунмена
And they tore up the tracks again
И они снова порвали рельсы.
In the winter of ′65
Зимой 65-го года.
We were hungry, just barely alive
Мы были голодны, едва живы.
By May the tenth, Richmond had fell
К десятому мая Ричмонд пал.
It's a time I remember, oh so well
Это время я помню очень хорошо.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all her bells were ringing
И все ее колокольчики звенели.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all the people were singin', they went, na na na
И все люди пели, они пели: "На-На-На".
Back with my wife in Tennessee
Вернулся с женой в Теннесси.
When one day she called to me
Когда однажды она позвала меня ...
Said, "Virgil, quick, come see
Сказал: "Верджил, быстро, иди посмотри.
There goes Robert. E. Lee"
А вот и Роберт Э. Ли".
Now, I don′t mind choppin′ wood
Теперь я не против рубить дрова.
And I don't care if my money′s no good
И мне все равно, если мои деньги никуда не годятся.
You take what you need and you leave the rest
Ты берешь то, что тебе нужно, а остальное оставляешь себе.
But they should never have taken the very best
Но они никогда не должны были брать самое лучшее.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all her bells were ringing
И все ее колокольчики звенели.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all the people were singin', they went, na na na
И все люди пели, они пели: "На-На-На".
Like my father before me
Как мой отец до меня.
I will work the land
Я буду пахать землю.
And like my brother up above me
И как мой брат надо мной.
Who took a rebels stand
Кто занял позицию мятежников
He was just eighteen, proud and brave
Ему было всего восемнадцать, он был горд и храбр.
But a Yankee laid him in his grave
Но янки уложили его в могилу.
And I swear by the mud below my feet
И я клянусь грязью под моими ногами.
You can′t raise a Caine back up when he's in defeat
Ты не можешь воскресить Кейна, когда он потерпел поражение.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
When all her bells were ringing
Когда все ее колокола звонили.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And all the people were singin′, they went, na na na
И все люди пели, они пели: "На-На-На".
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
When all her bells were ringing
Когда все ее колокола звонили.
The night they drove Old Dixie down
В ту ночь, когда они убили старину Дикси.
And you could hear 'em all singin', they went, na na na
И было слышно, как они все поют: "на-на-на".





Writer(s): R. Page, S. George, J. Lang, P. Mastelotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.