Paroles et traduction The Pointer Sisters - Everybody Is a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Is a Star
Каждый – звезда
Everybody
is
a
star
Каждый
– звезда,
Who
could
rain
and
chase
the
dust
away
Кто
может
пролиться
дождем
и
смыть
всю
пыль,
Everybody
wants
to
shine
Каждый
хочет
сиять,
Who
would
come
out
on
a
cloudy
day
Кто
выйдет
в
пасмурный
день
'Til
the
sun
that
loves
you
'round
Пока
солнце
любит
тебя,
When
the
system
tries
to
bring
you
down
Когда
система
пытается
сломить
тебя,
Never
had
to
shine
at
night
Никогда
не
нужно
сиять
ночью,
You
don't
need
darkness
to
do
what
you
think
is
right
Тебе
не
нужна
тьма,
чтобы
делать
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Everybody
is
a
star
Каждый
– звезда,
I
can
feel
it
when
you
shine
on
me
Я
чувствую
это,
когда
ты
сияешь
на
меня,
I
love
you
for
who
you
are
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
Not
the
one
you
feel,
you
need
to
be
А
не
тем,
кем
ты,
по-твоему,
должен
быть.
Ever
catch
a
falling
star
Когда-нибудь
ловил
падающую
звезду?
Ain't
no
stopping
'til
it's
in
the
ground
Её
не
остановить,
пока
она
не
упадет
на
землю.
Everybody
is
a
star
Каждый
– звезда,
One
big
circle
moving
'round
and
'round
Один
большой
круг,
движущийся
вокруг
и
вокруг.
Shine,
shine,
shine,
shine,
shine
Сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
Come
on
and
shine,
everybody
shine
Давай,
сияй,
пусть
все
сияют,
Shine,
shine,
shine,
shine
Сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
Come
on
and
shine,
everybody
shine
Давай,
сияй,
пусть
все
сияют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVESTER STEWART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.