Paroles et traduction The Pointer Sisters - Everybody Is a Star
Everybody
is
a
star
Каждый
человек-звезда.
Who
could
rain
and
chase
the
dust
away
Кто
сможет
пролить
дождь
и
прогнать
пыль?
Everybody
wants
to
shine
Все
хотят
блистать.
Who
would
come
out
on
a
cloudy
day
Кто
выйдет
в
пасмурный
день?
'Til
the
sun
that
loves
you
'round
До
тех
пор,
пока
не
появится
солнце,
которое
любит
тебя.
When
the
system
tries
to
bring
you
down
Когда
система
пытается
сломить
тебя.
Never
had
to
shine
at
night
Никогда
не
приходилось
светить
ночью.
You
don't
need
darkness
to
do
what
you
think
is
right
Тебе
не
нужна
темнота,
чтобы
делать
то,
что
ты
считаешь
правильным.
Everybody
is
a
star
Каждый
человек-звезда,
I
can
feel
it
when
you
shine
on
me
я
чувствую
это,
когда
ты
сияешь
на
меня.
I
love
you
for
who
you
are
Я
люблю
тебя
такой
какая
ты
есть
Not
the
one
you
feel,
you
need
to
be
Не
тот,
кого
ты
чувствуешь,
кем
тебе
нужно
быть.
Ever
catch
a
falling
star
Ты
когда
нибудь
ловил
падающую
звезду
Ain't
no
stopping
'til
it's
in
the
ground
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
в
земле.
Everybody
is
a
star
Каждый-это
звезда,
One
big
circle
moving
'round
and
'round
один
большой
круг,
движущийся
по
кругу.
Shine,
shine,
shine,
shine,
shine
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Come
on
and
shine,
everybody
shine
Давайте,
сияйте,
все
сияйте!
Shine,
shine,
shine,
shine
Сияй,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Come
on
and
shine,
everybody
shine
Давайте,
сияйте,
все
сияйте!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVESTER STEWART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.