Paroles et traduction The Police - Be My Girl - Sally - Live In Boston / 2003 Stereo Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Girl - Sally - Live In Boston / 2003 Stereo Remastered Version
Будь моей девочкой - Салли - Живое выступление в Бостоне / 2003 Стерео ремастированная версия
Words
and
music
Sting
and
Andy
Summers
Слова
и
музыка
Стинга
и
Энди
Саммерса
Won't
you
be
my
girl
Будь
моей
девочкой
Won't
you
be
my
girl
Будь
моей
девочкой
Won't
you
be
my,
be
my,
Будь
моей,
будь
моей,
Be
my
girl
Будь
моей
девочкой
I
was
blue
and
lonely,
I
couldn't
sleep
a
wink
Я
был
в
печали
и
одинок,
я
не
мог
сомкнуть
глаз
And
I
could
only
get
unconscious
if
I'd
had
to
much
to
drink.
И
я
мог
отключиться,
только
если
слишком
много
выпью.
There
was
somehow,
something
wrong
somewhere,
Что-то
было
не
так,
где-то,
And
each
day
seemed
grey
and
dead
И
каждый
день
казался
серым
и
мертвым
The
seeds
of
desperation
were
growing
in
my
head.
Семена
отчаяния
росли
в
моей
голове.
I
needed
inspiration,
a
brand
new
start
in
life,
Мне
нужно
было
вдохновение,
новый
старт
в
жизни,
Somewhere
to
place
affection,
but
I
didn't
want
a
wife.
Куда-то
направить
свою
любовь,
но
я
не
хотел
жену.
And
then
by
lucky
chance
I
saw
a
special
magazine
И
тут,
по
счастливой
случайности,
я
увидел
особенный
журнал
An
ad.
that
was
unusual,
the
like
I'd
never
seen,
Объявление,
которое
было
необычным,
каких
я
никогда
не
видел,
"Experience
something
different
with
our
new
imported
toy,
"Испытайте
что-то
новое
с
нашей
новой
импортной
игрушкой,
She's
loving,
warm,
inflatable
and
a
guarantee
of
joy."
Она
любящая,
теплая,
надувная
и
гарантия
радости."
She
came
all
wrapped
in
cardboard,
all
pink
and
shrivelled
down
Она
пришла
завернутая
в
картон,
вся
розовая
и
сморщенная
A
breath
of
air
was
all
she
needed
to
make
her
lose
that
frown.
Глоток
воздуха
- это
все,
что
ей
было
нужно,
чтобы
она
перестала
хмуриться.
I
took
her
to
the
bedroom
and
pumped
her
with
some
life,
Я
отвел
ее
в
спальню
и
вдохнул
в
нее
немного
жизни,
And
later
in
a
moment
that
girl
became
my
wife.
И
позже,
в
одно
мгновение,
эта
девушка
стала
моей
женой.
And
so
I
sit
her
in
the
corner
and
sometimes
stroke
her
hair
И
теперь
я
сажаю
ее
в
углу,
а
иногда
глажу
по
волосам
And
when
I'm
feeling
naughty
I
blow
her
up
with
air
А
когда
мне
хочется
пошалить,
я
надуваю
ее.
She's
cuddly
and
she's
bouncy,
she's
like
a
rubber
ball,
Она
мягкая
и
упругая,
как
резиновый
мячик,
I
bounce
her
in
the
kitchen
and
I
bounce
her
in
the
hall.
Я
играю
с
ней
на
кухне,
и
я
играю
с
ней
в
коридоре.
I
wake
up
morning
and
have
her
on
a
tray
Я
просыпаюсь
утром,
и
она
у
меня
на
подносе
She's
everything
they
say
she
was
and
I
wear
a
permanent
grin,
Она
такая,
как
и
обещали,
и
я
постоянно
улыбаюсь,
And
I
only
have
to
worry
in
case
my
girl
wears
pins.
И
мне
остается
беспокоиться
только
о
том,
чтобы
моя
девочка
не
напоролась
на
булавки.
Won't
you
be
my
girl
Будь
моей
девочкой
Won't
you
be
my
girl
Будь
моей
девочкой
Won't
you
be
my,
be
my,
Будь
моей,
будь
моей,
Be
my
girl
Будь
моей
девочкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.